Publicaciones (49) Publicaciones de FRANCISCA ANTONIA SUAU JIMENEZ

2023

  1. Dialogicidad intencionada y co-creación de la persuasión en Instagram

    Cuadernos AISPI: Estudios de lenguas y literaturas hispánicas, Vol. 22, Núm. 2, pp. 227-252

  2. The negotiation of authenticity in the dialogic language of digital tourism

    Spanish in Context, Vol. 20, Núm. 1, pp. 130-153

2021

  1. La interpersonalidad discursiva como alternativa al metadiscurso interpersonal

    Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, Núm. 54, pp. 113-141

2020

  1. Closeness and distance through the agentive authorial voice: construing credibility in promotional discourse.

    IJES: international journal of English studies, Vol. 20, Núm. 1, pp. 73-92

  2. Comunicar o persuadir: la traducción de reseñas online de viajeros

    TIC e interculturalidad: miradas cruzadas (Comares), pp. 347-370

2019

  1. Engagement of readers/customers in the discourse of e-tourism promotional genres

    Pragmatics and Beyond New Series (John Benjamins Publishing Company), pp. 341-358

  2. Engagement of readers/customers in the discourse of e-tourism promotional genres

    Engagement in Professional Genres (John Benjamins), pp. 341-358

  3. How hotel websites may discursively adjust to customer preferences using online criticism

    Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE ), Núm. 38, pp. 203-226

2018

  1. International Languages in Tourism in Europe: Spanish

    Sociolinguistica: Internationales Jahrbuch für Europäische Soziolinguistik=International Yearbook of European Sociolinguistics=Annuaire International de la Sociolinguistique Européenne, Núm. 32, pp. 79-90

2017

  1. Construcción discursiva de la subjetividad en lengua inglesa:: cuando los viajeros se quejan a través de sus opiniones en TripAdvisor

    Círculo de lingüística aplicada a la comunicación, Núm. 72, pp. 79-94

  2. El discurso interpersonal en la guía turística en español y alemán y su importancia para la traducción

    Normas: revista de estudios lingüísticos hispánicos, Vol. 7, Núm. 1, pp. 204-223

2016

  1. Escribir de un modo persuasivo: Relájate o relájese

    Guía de buenas prácticas discursivas: Estrategias lingüísticas para la promoción turística en la red (Universidad Católica de Valencia "San Vicente Mártir"), pp. 65-72

  2. How to Blend Language and ICT in the Didactics of Scientific Translation

    New Frontiers in Translation Studies (Springer Science and Business Media Deutschland GmbH), pp. 229-251

  3. What can the discursive construction of stance and engagement voices in traveler forums and tourism promotional websites bring to a cultural, cross-generic and disciplinary view of interpersonality?

    Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE ), Núm. 31, pp. 199-220

2015

  1. Traducción de calidad de webs hoteleras: discurso interpersonal e implicación del cliente

    Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, Núm. 32, pp. 152-170

2014

  1. El proceso pre-traductológico en textos de economía a través del análisis metadiscursivo interpersonal: estudio piloto del corpus COMENEGO

    Traducción económica: entre profesión, formación y recursos documentales (Diputación Provincial de Soria), pp. 149-166

2012

  1. El turista 2.0 como receptor de la promoción turística: estrategias lingüísticas e importancia de su estudio

    Pasos: Revista de Turismo y Patrimonio Cultural, Vol. 10, Núm. 4, pp. 143-153