A ANTONIA
SANCHEZ MACARRO
TITULAR DE UNIVERSIDAD
Tesis doctoral
-
Una etapa de teatro social en inglaterraarnold wesker y el centro 42 (1958-1970) 1983
Universidad de Salamanca
Tesis dirigidas (16)
-
English language learning: an applied reading experiment in USA 2014
Universitat de València
Obeso Izquierdo, Efren
-
Dicotomía en el lenguaje del márketing: persuasión y producto 2014
Universitat de València
Ruiz Medina, Pedro Javier
-
El poder de la metáfora en la estructuración e interpretación de obras literarias y fílmicas: Wuthering Heights 2009
Universitat de València
Aguilar Franch, Manuel Ramón
-
How to make a mountain out of a molehill: a corpus-based pragmatic and conversational analysis study of hyperbole in interation. 2007
Universitat de València
Cano Mora, Laura
-
An Analysis of Interlanguage Errors in Synchronous/Asynchronous Intercultural Communication Exchanges. 2006
Universitat de València
MacDonald Lightbound, Penelope
-
Estudio semántico-pragmático de las relaciones de contraste y sus marcas en lengua inglesa. 2006
Universitat de València
Carbonell Olivares, María
-
"La traducción de los nombres de ""realia"" en textos del sector turístico" 2000
Universitat de València
MARTINEZ SANCHEZ PATRICIA CRISTINA
-
A genre and pragmatic study of the book review in academic publications 1999
Universitat de València
-
Contribución al estudio del uso de los fonemas en inglés y en español. Un análisis estadístico 1999
Universitat de València
ANDREU ANDRES, Mª ANGELES
-
El subtitulado en tanto que modalidad de traducción fílmica dentro del marco teórico de los estudios sobre traducción (“Misterioso asesinato en Manhattan”, W. Allen) 1998
Universitat de València
DIAZ CINTAS JORGE FELIX
-
Towards a dynamic model of discourse: issues of a forensic-oriented anlyisis of spoken interaction 1998
Universitat de València
PEREZ GONZALEZ, LUIS
-
Re-entry patterns in british broadsheet editorials 1998
Universitat de València
-
La inferencia léxica en el aprendizaje de lenguas extranjeras: estudio de su aplicación por estudiantes de inglés empresarial 1997
Universitat de València
-
La traducción del terror, un enfoque integrador: propuesta de traducción de The masque of the red death , The pit and the pendulum y The cask of amontillado de Edgar Allan Poe 1995
Universitat de València
-
Interacción en el aula: análisis funcional de la repetición 1995
Universitat de València
MARTI VIAÑO M. MAR
-
La ira y la cortesía: codificación lingüística del cambio social en el teatro ingles de los años 60 1992
Universitat de València
GARCES-CONEJOS BLITVICH, PILAR
Tribunales de tesis (51)
-
Vocal del tribunal
Tipología textual y traducción en el ámbito agroalimentario: definición del perfil y ejercicio profesional 2020Universidad de Córdoba (ESP)
Ruiz Romero, Ángeles
-
Presidenta del tribunal
Ciberdemocracia: el poder del discurso político-ideológico en Twitter en el contexto de la Comunidad Valenciana 2016Universitat Politècnica de València
APARICIO MORENO, JOSÉ MANUEL
-
Secretaria del tribunal
Ecoicidad y paratraducción: estudio pragmático multimodal de un corpus icónico-verbal 2016Universidad de Córdoba (ESP)
Balsera Fernández, Manuel
-
Vocal del tribunal
Desarrollo de una herramienta computacional para el estudio de los marcadores discursivos: análisis comparativo de un corpus inglés-español 2016Universidad de Córdoba (ESP)
Perez Cabrera, Maria Jose
-
Secretaria del tribunal
Narrativa de transgresión: Dostoievski-Nabokov. Intertextualidad en Lolita 2014Universitat de València
Navarro Adam, Susana
-
Vocal del tribunal
Explotación didáctica de material fílmico en el aula de E/LE: efectividad y afectividad del cine de Pedro Almodóvar 2012Universidad de Córdoba (ESP)
CRESPO FERNÁNDEZ, ANA MARÍA
-
Vocal del tribunal
Evolución de las nociones de dirección y meta: semántica y sintaxis en inglés moderno (SS.XV-XIX) 2012Universidad Complutense de Madrid
CALVO CORTES, NURIA
-
Vocal del tribunal
Antiguan Creole: Genesis and Variation 2011Universitat de València
Galarza Ballester, Teresa
-
Vocal del tribunal
Correspondencia de madame du Deffand y Horace Walpole: version al español y analisis traductologico de las cartas 2011Universidad de Córdoba (ESP)
HUERTAS ABRIL, CRISTINA
-
Presidenta del tribunal
La progresión temática y tópica de narraciones infantiles en lengua inglesa. Un estudio contrastivo por edades 2008Universidad de Castilla-La Mancha
Avila Zamorano, Jesús Angel
-
Vocal del tribunal
Analisis de los conectores paratacticos en los textos cientificos-técnicos agricolas 2008Universidad de Castilla-La Mancha
SANCHEZ VILLALÓN, ASUNCIÓN
-
Vocal del tribunal
Variación léxica septentrional en inglés moderno temprano a la luz de su representación literaria 2008Universidad de Salamanca
Ruano García, Francisco Javier
-
Vocal del tribunal
Esquemas sintáctico-semánticos de las construcciones causativas en español y sus correlatos en inglés 2008Universidad Complutense de Madrid
RODAL PÉREZ, MARÍA DEL CARMEN
-
Vocal del tribunal
Análisis genético del doblaje con especial atención a la traducción de las unidades fraseológicas 2008Universitat de València
-
Vocal del tribunal
Análisis de textos pralelos en corpus bilingüe (español-inglés): el error de traducción en los textos de información turística 2007Universitat de València
MIRO PEREZ, MARIA ISABEL
-
Vocal del tribunal
Voces femeninas y feministas en los foros parlamentarios español y británico: Aplicación de un modelo de acción discursiva 2007Universidad de Sevilla
Carranza Márquez, Aurelia
-
Vocal del tribunal
El proceso de "auto-traducción" árabe-inglés: tipología textual descriptiva y narrativa en la obra literaria de samar attar 2007Universidad de Córdoba (ESP)
LÓPEZ PÉREZ MARÍA MAGDALENA
-
Vocal del tribunal
Peculiaridades de la traducción del discurso publicitario inglés y español al ruso 2007Universidad Complutense de Madrid
VOLKOGON, NATALYA
-
Vocal del tribunal
La enculturación bubi desde los préstamos léxicos del Pidgin-English. Procesos de lexicalización progresiva 2007Universidad de Salamanca
BOLEKIA BOLEKA, JUSTO
-
Vocal del tribunal
Estructura y función del texto económico: fundamentos de una léxico-gramática del discurso económico en español y en inglés 2004Universidad Complutense de Madrid
Loma-Osorio Fontecha, Marciana
-
Vocal del tribunal
La poesia de la sensibilidad en el prerrománticismo inglés y su influencia en francia a través de la traducción: melancolía y mal du siècle 2004Universidad de Córdoba (ESP)
VELLA RAMÍREZ, MERCEDES
-
Vocal del tribunal
La identificación de las necesidades formativas del intérprete por medio del análisis de un corpus determinado 2003Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
LINDQUIST PETER, PAUL
-
Vocal del tribunal
La relevancia de la pragmática en la traducción de textos multiculturales: versión del kitáb-i-aqdas 2003Universidad de Almería
PERDU HONEYMAN, NOBEL AUGUSTO
-
Vocal del tribunal
Valoración de las actitudes lingüísticas en Gibraltar 2002Universidad de Cádiz
FERNÁNDEZ MARTÍN M. CARMEN
-
Vocal del tribunal
Acervo y tradición en la grafía del dialecto literario en la novela inglesa norteña del Siglo XIX 2000Universidad de Salamanca
SÁNCHEZ GARCÍA, MARÍA PILAR
-
Vocal del tribunal
Instructional texts in english and spanish: a contrastive study 1999Universidad de Córdoba (ESP)
MURCIA BIELSA, SUSANA
-
Vocal del tribunal
El discurso cómico de Shakespeare como instrumento de comunicación múltiple: un enfoque pragmático 1999Universidad de Salamanca
CARBAJOSA PALMERO, NATALIA
-
Vocal del tribunal
El adverbio oracional y su estudio en la obra de Muriel Spark 1999Universidad Complutense de Madrid
MUÑOZ ALCON, ISABEL
-
Vocal del tribunal
El lenguaje informativo en la prensa diaria inglesa: estudio comparativo del género noticia en The Times y el Daily Mirror 1999Universidad Complutense de Madrid
PEREIRA RODRIGUEZ, ANA MARIA
-
Vocal del tribunal
Telling it all: a genre-based approach to the analysis of the american Tabloid Talkshow 1998Universitat de València
-
Vocal del tribunal
La sustantivación: análisis comparativo de su frecuencia y funciones en los artículos de cultura y artes y en las noticias internacionales de The Guardian Weekly 1998Universidad de Castilla-La Mancha
ALBENTOSA HERNANDEZ, JOSE IGNACIO
-
Vocal del tribunal
Análisis lingüístico diacrónico y sincrónico del léxico inglés especializado 1997Universidad de Salamanca
PEREZ IGLESIAS, ELVIRA
-
Vocal del tribunal
The rhetorical function of the lexical signalling of the author's presence in the experimental biomedical paper 1997Universitat Jaume I
LUZON MARCO M. JOSE
-
Vocal del tribunal
Language mediation in the judicial system: the role of the court interpreter 1997Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
Giambruno Day, Cynthia
-
Vocal del tribunal
Diagnóstico de la pronunciación inglesa en el alumno español de Magisterio 1996Universidad de Sevilla
MOUBARIK MOUBARIK, MUSTAPHA
-
Vocal del tribunal
La metáfora en el tratamiento de la crisis monetaria en la prensa británica 1996Universidad Complutense de Madrid
White Hayes, Michael
-
Secretaria del tribunal
Construcciones posesivas en la interlengua de estudiantes de inglès españoles: La adquisición de los posesivos y genitivos 1995Universitat de València
Pozo de la Viuda, Mateo del
-
Vocal del tribunal
The structuring of language-learning tasks 1995Universitat de Barcelona
Tragant Mestres de la Torre, Elsa
-
Vocal del tribunal
Las estructuras conceptuales y las funciones lexicas en el ambito de la traduccion automatica: elementos relacionables del lexicon 1995Universidad de Cádiz
ZARCO TEJADA, M ANGELES
-
Vocal del tribunal
Variación y estabilidad en fonología. Las unidades prosódicas en noruego 1993Universidad Complutense de Madrid
VAZQUEZ LARRUSCAIN, MIGUEL
-
Vocal del tribunal
Significado situacional: problemas de equivalencia en la traduccion ingles-español. Estudio de la traduccion de "a clockwork orange" 1993Universidad de Cádiz
GARCIA MORILLA, ANTONIO
-
Vocal del tribunal
La alternancia lingüística en la literatura chicana: una interpretación desde su contexto sociohistórico 1992Universidad Complutense de Madrid
Aranda, Lucía V.
-
Secretaria del tribunal
Apreciaciones críticas sobre el pensamiento lingüístico y la praxis literaria en George Orwell 1990Universidad de Sevilla
HORNERO MORENO, VALERIANO
-
Vocal del tribunal
"Aspectos de la traducción de la novela ""The Scarlet Letter"" de N. Hawthorne" 1990Universidad de Zaragoza
VALERO GARCÉS, CARMEN
-
Secretaria del tribunal
William Caxton y la traducción inglesa de le “Recueil des histoires de Troie” de Raoul Lefevre 1989Universitat de València
-
Secretaria del tribunal
El dialecto en las primeras novelas de George Eliot 1989Universidad de Salamanca
GARCÍA-BERMEJO GINER, Mª FUENCISLA
-
Vocal del tribunal
Estudio dialectal y sociolingüístico en la novelística de D.H. Lawrence 1989Universidad de Salamanca
MONTES GRANADO M. CONSUELO
-
Secretaria del tribunal
La traducción semántica de Jerusalem, the Emanation of the Giant Albion (1804-1820), poema de William Blake (1757-1827) 1988Universitat de València
CAMPOS VILANOVA, JAVIER
-
Vocal del tribunal
Dialectos sociales y regionales en la Trilogía de Arnold Wesker 1988Universidade de Santiago de Compostela
GOMEZ PENAS M. DOLORES
-
Secretaria del tribunal
Problemática de la traducción: estudio crítico de las versiones inglesa y española de Chuang-Izu 1986Universitat de València
SHU LI YANN FERNANDO
-
Secretaria del tribunal
Mito y realidad en la obra dramática de Tennessee Williams 1986Universidad de Salamanca
GOMEZ GARCIA, ASCENSION