MARIA EIVOR
JORDA MATHIASEN
AYUDANTE DOCTOR/A
Publications (14) Publications de MARIA EIVOR JORDA MATHIASEN
2024
-
Trembling in translation: teachings from Kierkegaard and Derrida about ethics in translation
Translation Studies, Vol. 17, Núm. 2, pp. 234-246
2018
-
Can a legal dictionary go from sexist to inclusive?: the dictionary of legal terms as a case of point
Revista de llengua i dret, Núm. 70, pp. 117-132
-
Deconstruction subtitled - Subtitling deconstructed
Babel, Vol. 64, Núm. 5-6, pp. 777-791
2017
-
A study of gender in a bilingual law dictionary: (english / spanish)
Revista española de lingüística aplicada, Vol. 30, Núm. 1, pp. 368-393
-
El lenguaje sexista en un diccionario jurídico (dtj): Algunas implicaciones para la traducción
Traducir para la igualdad sexual (Comares)
2016
-
How much are translation studies in debt to Søren Kierkegaard?
Translator, Vol. 22, Núm. 3, pp. 287-302
-
La equivalencia incalculable:: El concepto de equivalencia traductora desde la deconstrucción
Hermeneus: revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 18, pp. 119-137
-
La interpretación en el contexto de los refugiados: valoración por los agentes implicados
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 27, pp. 25-49
2015
-
El cine como herramienta para la formación de traductores jurídicos
Estudios de traducción, Núm. 5, pp. 133-147
-
Refugees and well-being: a qualitative study in Spain
CALIDAD DE VIDA Y SALUD, Vol. 8, Núm. 1, pp. 2-16
2011
-
Problemes d'equivalència en traducció jurídica: la denominació de les parts en el procés judicial en anglès i català
Revista de llengua i dret, Núm. 55, pp. 35-55
2010
-
La documentació aplicada a la traducció jurídica
La terminología i la documentació: relacions i sinergies: actes de la VII Jornada de la SCATERM "Terminología i documentació" (Facultat de Biblioteconomia i Documentació), Universitat de Barcelona, 29 de maig de 2009)