Institut d' investigació
IULMA
Publicaciones (26) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
2018
-
"Le cyberplagiat" dans le cadre de l’éducation supérieure espagnole: explorer les causes pour atteindre des solutions concrètes
Synergies Espagne, Núm. 11, pp. 195-212
-
Can a legal dictionary go from sexist to inclusive?: the dictionary of legal terms as a case of point
Revista de llengua i dret, Núm. 70, pp. 117-132
-
Deconstruction subtitled - Subtitling deconstructed
Babel, Vol. 64, Núm. 5-6, pp. 777-791
-
Diseño de tareas telecolaborativas para el aprendizaje de idiomas con cuentos del mundo
RIED: revista iberoamericana de educación a distancia, Vol. 21, Núm. 2, pp. 325-346
-
El humor como recurso para el aprendizaje de E/L2
Boletín de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera, Núm. 59, pp. 23-38
-
Estilos de gestión de los perfiles políticos en Twitter: imagen y texto en las cuentas de los partidos en lacampañas del 26J
Revista de investigación lingüística (RIL), Núm. 21, pp. 15-51
-
Evaluation of “Status” as a Persuasive Tool in Spanish and American Pre-electoral Debates in Times of Crisis
Atlantis: Revista de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos, Vol. 40, Núm. 2, pp. 169-195
-
I verbi sintagmatici italiani nei dizionari bilingui italiano-spagnolo: microstruttura, macrostruttura e traducenti
Quaderns d'italià, Núm. 23, pp. 179-194
-
International Languages in Tourism in Europe: Spanish
Sociolinguistica: Internationales Jahrbuch für Europäische Soziolinguistik=International Yearbook of European Sociolinguistics=Annuaire International de la Sociolinguistique Européenne, Núm. 32, pp. 79-90
-
Introducción
Cuadernos AISPI: Estudios de lenguas y literaturas hispánicas, Núm. 12, pp. 9-20
-
La atenuación como estrategia pragmática en el monólogo humorístico subversivo
Normas: revista de estudios lingüísticos hispánicos, Vol. 8, Núm. 1, pp. 215-228
-
La estructura informativa en español hablado: Aproximación preliminar
Normas: revista de estudios lingüísticos hispánicos, Vol. 8, Núm. 1, pp. 1-6
-
La influència de la publicació de traduccions dels clàssics de la literatura infantojuvenil al català al Noucentisme en la consolidació del sentiment d’identitat catalana. L’exemple de la traducció de Alice in Wonderland al català de Josep Carner
eHumanista: IVITRA, Núm. 14, pp. 851-861
-
La introducción de parodia como género humorístico en el aula de E/L2
Nueva Revista del Pacífico, Núm. 69, pp. 90-115
-
La neología del turismo 2.0: análisis de la creación léxica y retos para la traducción
TRANS: revista de traductología, Núm. 22, pp. 81-97
-
Learning from learners: a non-standard direct approach to the teaching of writing skills in EFL in a university context
Innovation in Language Learning and Teaching, Vol. 12, Núm. 2, pp. 164-176
-
Metonymy in Spanish and American parliamentary speeches: Obama’s State of the Union Address versus Rajoy’s State of the Nation Address
Cultura, lenguaje y representación = Culture, language and representation: revista de estudios culturales de la Universitat Jaume I = cultural studies journal of Universitat Jaume I, Núm. 19, pp. 45-69
-
Persuading consumers: The use of conditional constructions in British hotel websites
Discourse and Communication, Vol. 12, Núm. 6, pp. 587-607
-
Relational work in multimodal networked interactions on Facebook
INTERNET PRAGMATICS, Vol. 1, Núm. 1, pp. 134-160
-
Revisiting persuasion in oral academic and professional genres: Towards a methodological framework for Multimodal Discourse Analysis of research dissemination talks
Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE ), Núm. 35, pp. 93-118