Publicaciones (33) Publicaciones de MARIA GORETTI ZARAGOZA NINET

2022

  1. Miopía de género y pensamiento crítico en el grado de Traducción e Interpretación: percepciones del alumnado e implicaciones curriculares

    Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, Núm. 57, pp. 1-20

2021

  1. La literatura inglesa como vehículo para despatriarcalizar el conocimiento en los estudios de grado

    Muros de discriminación y exclusión en la construcción de identidades: la mirada de las ciencias sociales (Dykinson), pp. 675-696

2020

  1. Angioedema-like contact dermatitis caused by mesotherapy with dutasteride

    Contact Dermatitis, Vol. 83, Núm. 3, pp. 246-247

  2. Apuntes sobre la situación de la traducción audiovisual en la academia, la docencia y la industria

    La traducción audiovisual: Aproximaciones desde la academia y la industria (Comares), pp. 1-4

  3. Apuntes sobre la situación de la traducción audiovisual en la academia, la docencia y la industria

    La traducción audiovisual: Aproximaciones desde la academia y la industria (Comares), pp. 1-4

  4. Censorship and Translation into Spanish of the Lesbian Novel in English: the case of Rubyfruit Jungle (1973)

    TRANS: revista de traductología, Núm. 24, pp. 353-374

  5. Contact allergy to isothiazolinones epidemic: Current situation

    Contact Dermatitis, Vol. 82, Núm. 2, pp. 83-86

  6. Improvement of recalcitrant Sneddon–Wilkinson disease with apremilast

    Australasian Journal of Dermatology

  7. La traducción audiovisual: Aproximaciones desde la academia y la industria coord.

    Comares

  8. Raising Gender Awareness in Translation through AVT and Advertising

    Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 31, pp. 419-436

2019

  1. Rebeca maltratada: un estudio comparativo de su censura a través de las Leyes de Prensa españolas y el Código Hays estadounidense

    Clepsydra: Revista de Estudios de Género y Teoría Feminista, Núm. 18, pp. 107-127

2018

  1. Daphne du Maurier en español: traducción, adaptación y censura

    Traducción, género y censura en la literatura y en los medios de comunicación (Comares), pp. 205-218

  2. MUTEd English Novelists: Researching Women, Translation and Censorship in Spain

    Translation and Gender: Discourse Strategies to Shape Gender (Editorial de la Universidad de Cantabria), pp. 39-58

  3. Traducción, género y censura en la literatura y en los medios de comunicación coord.

    Comares

  4. Traducción, género y censura: pasado, presente, futuro

    Traducción, género y censura en la literatura y en los medios de comunicación (Comares), pp. 1-9

2017

  1. "Carne trémula" en España: un estudio de la recepción de la novela y su adaptación cinematográfica en la prensa española

    Tropelias: Revista de teoría de la literatura y literatura comparada, Núm. 27, pp. 323-332