JOSE
SANTAEMILIA RUIZ
CATEDRÁTICO/A DE UNIVERSIDAD
SERGIO
MARUENDA BATALLER
TITULAR DE UNIVERSIDAD
Publicaciones en las que colabora con SERGIO MARUENDA BATALLER (12)
2018
2017
-
On the institutional dimensions of specialised translation in Spain: hybridity, globalisation, and ethics
Revista española de lingüística aplicada, Vol. 30, Núm. 2, pp. 429-439
2016
-
Project-Based Learning and Competence Assessment in Translation Training
New Frontiers in Translation Studies (Springer Science and Business Media Deutschland GmbH), pp. 207-228
2015
-
An overview of study and research in English linguistics and applied linguistics
Writing and presenting a dissertation on linguistics, applied linguistics and culture studies for undergraduates and graduates in Spain (Servicio de Publicaciones = Servei de Publicacions), pp. 155-168
-
Guidelines for study and research in translation and interpreting: what to do research on
Writing and presenting a dissertation on linguistics, applied linguistics and culture studies for undergraduates and graduates in Spain (Servicio de Publicaciones = Servei de Publicacions), pp. 169-185
-
Traducción jurídica (inglés-español): materiales didácticos
Repro expres
2013
-
Naming practices and negotiation of meaning: A corpus-based analysis of Spanish and English newspaper discourse
Research Trends in Intercultural Pragmatics (De Gruyter), pp. 439-457
2012
-
An introduction to translation practice (English-Spanish/Catalan)
Universidad de Valencia = Universitat de València
-
Traducción jurídica (inglés-español): materiales didácticos
Repro expres
2011
-
Building a comparable corpus (English-Spanish) of newspaper articles on gender and sexual (in)equality (GENTEXT-N): Present and future applications in the analysis of socio-ideological discourses
Las tecnologías de la información y las comunicaciones: presente y futuro en el análisis de corpus: Actas del III Congreso Internacional de Lingüistica de Corpus
-
La implantación del nuevo grado en traducción y mediación interlingüística en la Universitat de València: La asignatura de Traducción General (Inglés-Español).
El presente de los nuevos títulos: III Jornada nacional sobre estudios universitarios (Castelló de la Plana, Publicacions de la Universitat Jaume I, D.L. 2011), pp. 237-245
2010
-
Naming practices and negotiation of meaning: A corpus-based analysis of Spanish and English newspaper discourse
Analizar datos > Describir variación: [recurso electrónico]