Die enkodierung von bewegungsereignissen bei spanischen daf-lernendenauswirkungen der sprachlexikalischen muster des spanischen auf das lernen von deutsch als fremdsprache

  1. GARCÍA TERCERO, Amador
unter der Leitung von:
  1. Raúl Sánchez Prieto Doktorvater/Doktormutter
  2. María Mar Soliño Pazó Co-Doktorvater/Doktormutter

Universität der Verteidigung: Universidad de Salamanca

Fecha de defensa: 20 von Juni von 2023

Gericht:
  1. Ferran Robles Sabater Präsident
  2. Nely M. Iglesias Iglesias Sekretär/in
  3. Minna Maijala Vocal

Art: Dissertation

Teseo: 818163 DIALNET

Zusammenfassung

Damit beschäftigt sich die vorliegende Arbeit, mit dem Ziel darzustellen, wie einerseits Situationen mit Bewegung von spanischen DaF-Lernenden enkodiert werden und andererseits, wie DaF-Lehrkräfte die Domäne der Bewegung im DaF-Unterricht behandeln und didaktisieren können. Obwohl verschiedene Studien (Larrañaga et al. 2012; Cadierno, 2013; Li et al., 2014; Cortès Colomé & Gilboy, 2014; Lai & Narasimhan, 2015; Alonso, 2018a; Cifuentes Férez & Molés Cases, 2020, Treffers-Daller & Aveledo, 2023) sich der Kodierung von Bewegungen bei Fremdsprachenlernenden gewidmet haben, lässt sich eine Forschungslücke und somit eine Herausforderung an die Fremdsprachendidaktik feststellen, da der Erwerb und die Didaktisierung räumlicher Relationen des Deutschen im Hinblick auf spanische DaF-Lernende bisher außer Acht gelassen wurden. Nur wenige qualitative Studien (vgl. Kapitel 4.1.) sind bis dato durchgeführt worden mit der Absicht, wie Liste Lamas (2016a, S. 37) anführt, „ein erstes Bild davon zu liefern“, welche Schwierigkeiten und Abweichungen spanische DaF-Lernende aufgrund des rhetorischen Stils des Spanischen bei der Kodierung von Bewegungsereignissen auf Deutsch zu bewältigen haben.