Joan el Baptista en el Segon del Cartoixà, de Joan Roís de Corella

  1. Oviedo Seguer, Jordi 1
  1. 1 Universitat Catòlica de València sant Vicent Màrtir
Revista:
Mirabilia/MedTrans: Mirabilia/Mediterranean and Transatlantic Approaches to the Culture of the Crown of Aragon

Ano de publicación: 2017

Número: 2

Páxinas: 1-15

Tipo: Artigo

Resumo

"En l’àmbit de les obres corellanes de temàtica religiosa, el treball que ara presentem parteix de la peculiaritat d’un dels volums, el Segon, que conformen el conegut com a Cartoixà, la traducció catalana de la Vita Christi de Ludolf de Saxònia feta pel valencià Joan Roís de Corella cap a finals del segle XV. El Cartoixà és una obra pròpia de maduresa, per tal com recull trets constants en l’obra corellana i aporta els matisos característics d’un autor sòlid i ja clàssic de les nostres lletres. El tractament de la figura de Joan el Baptista en el Segon ens possibilitarà observar quines són aquestes constants i quins elements singularitzen el Cartoixà com a obra parcialment de creació, derivada d’una voluntat catequètica. Aquest personatge evangèlic simbolitza el pas entre l’Antic Testament i el Nou; Corella emprarà els recursos del llenguatge literari per al projecte cristocèntric que representa el Cartoixà. "

Referencias bibliográficas

  • BERMEJO, Fernando. Juan el Bautista y Jesús de Nazareth en el judaísmo del Segundo Templo: paralelismos fenomenológicos y diferencias implausibles. ’Ilu. Revista de Ciencias de las Religiones, 15, pp. 27-56, 2010.
  • CRUSELLES, José María. Llegan los inquisidores. Los primeros momentos del tribunal valenciano del Santo Oficio, en Joan Roís de Corella i el seu temps. València: Institució Alfons el Magnànim, pp. 109-136, 2014.
  • DOLÇ, Miquel. Metàfores clàssiques en Bernat Metge i Roís de Corella. Estudis de crítica literària. De Ramon Llull a Bartomeu Rosselló-Pòrcel. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, pp. 81-112, 1994.
  • FERRANDO, Antoni. Sobre una etiqueta historiogràfica de la literatura catalana: la valenciana prosa, en Caplletra, 15, pp. 11-30, 1993.
  • FERRANDO, Antoni Les relacions literàries de Joan Roís de Corella, en Afers, 76, pp. 635-660, 2013.
  • FURIÓ VAYÀ, Joan Maria. El Terç del Cartoixà de Joan Roís de Corella. Edició i estudi. Tesi doctoral inèdita, 2016.
  • GARCIA-OLIVER, Ferran (coord.). Jueus, conversos, Inquisició. Una convivència frustrada, en Afers, 73, 2012.
  • GARCÍA PERIS, Vicent. La traducció corellana de la Vita Christi de Ludolf de Saxònia. Edició crítica i estudi traductològic del llibre Primer, València, 1496. Tesi doctoral inèdita, 2015.
  • HAUF I VALLS, Albert G. D’Eiximenis a sor Isabel de Villena: aportació a l’estudi de la nostra cultura medieval. València, Barcelona: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana; Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1990.
  • LE GOFF, Jacques. La civilización del Occidente medieval. Barcelona: Paidós, 1999 [1a ed. 1964].
  • MARTINES, Vicent. L’edició filológica de textos. València: Publicacions de la Universitat de València, 1999.
  • MARTOS, Josep Lluís. La literatura perduda de Joan Roís de Corella: les fonts, en Caplletra, 44, pp. 93-112, 2008.
  • MARTOS, Josep Lluís. La Suplicació de natura humana de Joan Roís de Corella: fragmentos recuperados de una obra perdida, en Cultura neolatina, Anno 76, Fasc 1-2, pp. 165-201, 2016.
  • PUIG I TÀRRECH, Armand. L’hermenèutica de l’Escriptura. Estudi de la “Dei Verbum” 12, Revista Catalana de Teologia, Vol. 39, 1, pp. 153-197, 2014.
  • ROÍS DE CORELLA, Joan. Ramon MIQUEL I PLANAS (ed.). Obres de Joan Roïç de Corella. Barcelona: Casa Miquel-Rius, 1913.
  • ROÍS DE CORELLA, Joan. Antoni LÓPEZ QUILES i Vicent RIBES (eds.). Psalteri. Barcelons: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1985.
  • ROÍS DE CORELLA, Joan. Josep Lluís MARTOS (ed.). Psalteri. València: Institució Alfons el Magnànim, 2013.
  • ROÍS DE CORELLA, Joan. Vicent Josep ESCARTÍ (ed.). Obra completa. València: Institució Alfons el Magnànim, 2014.
  • ROMERO LUCAS, Diego. La traducción valenciana de las Meditationes Vitae Christi del cartujano Ludolfo de Sajonia: las primeras ediciones valencianas impresas. Quaderns de Filologia. Estudis literaris, 8, pp. 299-314, 2003.
  • ROMERO LUCAS, Diego El grabado en los incunables valencianos. Actes del X Congrés Internacional de l’Associació Hispànica de Literatura Medieval, Vol. III. Alacant: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana, pp. 1405-1420, 2005.
  • SANCHIS SIVERA, Josep. Estudis d’història cultural. València, Barcelona: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana, Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1999.
  • SAXÒNIA, Ludolf de. Louis-Marie RIGOLLOT (ed.). Vita Jesu Christi: Ex evangelio et approbatis ab Ecclesia catholica doctoribus sedule collecta. París: Víctor Palmé, 1865.
  • SORIANO, Lourdes, AVENOZA, Gemma i LAMARCA, Montserrat. Ludolfo de Sajonia, Terç del Cartoixà (Valencia, ca. 1495). Un nuevo ejemplar de la edición incunable, Gutenberg Jahrbuch, pp. 77-89, 2007.
  • VENTURA, Jordi. La Bíblia valenciana; recuperació de la història d’un incunable en català. Barcelona: Curial, 1993.
  • VILAPLANA, David. Iconografía de los santos Juanes en el arte valenciano. Saitabi: revista de la Facultat de Geografia i Història, 45 pp. 393-412, 1995. ROMERO LUCAS, Diego