Joan el Baptista en el Segon del Cartoixà, de Joan Roís de Corella

  1. Oviedo Seguer, Jordi 1
  1. 1 Universitat Catòlica de València sant Vicent Màrtir
Journal:
Mirabilia/MedTrans: Mirabilia/Mediterranean and Transatlantic Approaches to the Culture of the Crown of Aragon

Year of publication: 2017

Issue: 2

Pages: 1-15

Type: Article

Abstract

" In the field of religious-themed works of Roís de Corella, the work that is now presented is based on the peculiarity of one of the volumes, the second, that form the known as the Cartoixà, the catalan translation of the Vita Christi by Ludolph of Saxony, made by the valencian Joan Roís de Corella at the end of the 15th century. The Cartoixà is a work of own maturity, as constant features in Corella’s collection are gathered and characteristic nuances of our words are provided. The treatment of the figure of John the Baptist in the Segon will allow us to observe what are these and what elements distinguish the Cartoixà as part of creation, arising from a catechetical desire. This evangelical character symbolizes the passage between the Old Testament and the New; Corella will employ the resources of the literary language for the christocentric project that represents the Cartoixà. "

Bibliographic References

  • BERMEJO, Fernando. Juan el Bautista y Jesús de Nazareth en el judaísmo del Segundo Templo: paralelismos fenomenológicos y diferencias implausibles. ’Ilu. Revista de Ciencias de las Religiones, 15, pp. 27-56, 2010.
  • CRUSELLES, José María. Llegan los inquisidores. Los primeros momentos del tribunal valenciano del Santo Oficio, en Joan Roís de Corella i el seu temps. València: Institució Alfons el Magnànim, pp. 109-136, 2014.
  • DOLÇ, Miquel. Metàfores clàssiques en Bernat Metge i Roís de Corella. Estudis de crítica literària. De Ramon Llull a Bartomeu Rosselló-Pòrcel. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, pp. 81-112, 1994.
  • FERRANDO, Antoni. Sobre una etiqueta historiogràfica de la literatura catalana: la valenciana prosa, en Caplletra, 15, pp. 11-30, 1993.
  • FERRANDO, Antoni Les relacions literàries de Joan Roís de Corella, en Afers, 76, pp. 635-660, 2013.
  • FURIÓ VAYÀ, Joan Maria. El Terç del Cartoixà de Joan Roís de Corella. Edició i estudi. Tesi doctoral inèdita, 2016.
  • GARCIA-OLIVER, Ferran (coord.). Jueus, conversos, Inquisició. Una convivència frustrada, en Afers, 73, 2012.
  • GARCÍA PERIS, Vicent. La traducció corellana de la Vita Christi de Ludolf de Saxònia. Edició crítica i estudi traductològic del llibre Primer, València, 1496. Tesi doctoral inèdita, 2015.
  • HAUF I VALLS, Albert G. D’Eiximenis a sor Isabel de Villena: aportació a l’estudi de la nostra cultura medieval. València, Barcelona: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana; Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1990.
  • LE GOFF, Jacques. La civilización del Occidente medieval. Barcelona: Paidós, 1999 [1a ed. 1964].
  • MARTINES, Vicent. L’edició filológica de textos. València: Publicacions de la Universitat de València, 1999.
  • MARTOS, Josep Lluís. La literatura perduda de Joan Roís de Corella: les fonts, en Caplletra, 44, pp. 93-112, 2008.
  • MARTOS, Josep Lluís. La Suplicació de natura humana de Joan Roís de Corella: fragmentos recuperados de una obra perdida, en Cultura neolatina, Anno 76, Fasc 1-2, pp. 165-201, 2016.
  • PUIG I TÀRRECH, Armand. L’hermenèutica de l’Escriptura. Estudi de la “Dei Verbum” 12, Revista Catalana de Teologia, Vol. 39, 1, pp. 153-197, 2014.
  • ROÍS DE CORELLA, Joan. Ramon MIQUEL I PLANAS (ed.). Obres de Joan Roïç de Corella. Barcelona: Casa Miquel-Rius, 1913.
  • ROÍS DE CORELLA, Joan. Antoni LÓPEZ QUILES i Vicent RIBES (eds.). Psalteri. Barcelons: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1985.
  • ROÍS DE CORELLA, Joan. Josep Lluís MARTOS (ed.). Psalteri. València: Institució Alfons el Magnànim, 2013.
  • ROÍS DE CORELLA, Joan. Vicent Josep ESCARTÍ (ed.). Obra completa. València: Institució Alfons el Magnànim, 2014.
  • ROMERO LUCAS, Diego. La traducción valenciana de las Meditationes Vitae Christi del cartujano Ludolfo de Sajonia: las primeras ediciones valencianas impresas. Quaderns de Filologia. Estudis literaris, 8, pp. 299-314, 2003.
  • ROMERO LUCAS, Diego El grabado en los incunables valencianos. Actes del X Congrés Internacional de l’Associació Hispànica de Literatura Medieval, Vol. III. Alacant: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana, pp. 1405-1420, 2005.
  • SANCHIS SIVERA, Josep. Estudis d’història cultural. València, Barcelona: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana, Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1999.
  • SAXÒNIA, Ludolf de. Louis-Marie RIGOLLOT (ed.). Vita Jesu Christi: Ex evangelio et approbatis ab Ecclesia catholica doctoribus sedule collecta. París: Víctor Palmé, 1865.
  • SORIANO, Lourdes, AVENOZA, Gemma i LAMARCA, Montserrat. Ludolfo de Sajonia, Terç del Cartoixà (Valencia, ca. 1495). Un nuevo ejemplar de la edición incunable, Gutenberg Jahrbuch, pp. 77-89, 2007.
  • VENTURA, Jordi. La Bíblia valenciana; recuperació de la història d’un incunable en català. Barcelona: Curial, 1993.
  • VILAPLANA, David. Iconografía de los santos Juanes en el arte valenciano. Saitabi: revista de la Facultat de Geografia i Història, 45 pp. 393-412, 1995. ROMERO LUCAS, Diego