Taller de Escritura Creativa para el desarrollo de la Competencia Literaria en Brasil

  1. Haba Osca, Julia 1
  2. Alcantud Díaz, María 2
  3. Peredo Hernández, Joan 3
  1. 1 Universitat de València Dep. de Filologia Anglesa i Alemanya
  2. 2 Universitat de València Dep. de Didàctica de la Llengua i la Literatura
  3. 3 IES Joaquín Sorolla, Valencia
Revista:
Didáctica. Lengua y literatura

ISSN: 1130-0531 1988-2548

Año de publicación: 2015

Número: 27

Páginas: 97-110

Tipo: Artículo

DOI: 10.5209/REV_DIDA.2015.V27.50868 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Didáctica. Lengua y literatura

Resumen

Este artículo describe una propuesta de innovación docente basada en la corriente educativa de la Educación para el Desarrollo, así como la mejora de Competencia Comunicativa en L2 y de las Competencias Literarias e Interculturales por medio de un taller diseñado para tal fin. El propósito de este artículo es doble: por un lado mostrar las posibilidades que ofrece el Taller de Escritura e Ilustración Creativa para el desarrollo de las Competencias Literaria, Intercultural y Comunicativa en L2. Se muestra cómo el taller cumple con las directrices marcadas por la Educación para el Desarrollo que se describe en el marco teórico. El segundo objetivo es narrar cómo se han organizado, coordinado e implementado el Taller de Escritura e Ilustración Creativa en la Universidade Federal do Amazonas en Manaos (Brasil), basándose en la metodología del aprendizaje basado en tareas, y cómo se ha conseguido (i) promover la creación de puentes para la consolidación de las relaciones bilaterales entre universidades; (ii) motivar la colaboración científica con los centros brasileños que cuentan con un departamento de español, y (iii) emplear y crear herramientas que permitan incluir la Educación para el Desarrollo.

Referencias bibliográficas

  • Aguado, María Teresa (2003): Pedagogía intercultural. Madrid, McGraw-Hill.
  • Alcantud-díaz, María (2014a): Cuentos alrededor del Mundo – Stories around the World, Volumen 1: Proyecto Mali. Madrid, Vaughan Systems.
  • Alcantud-Díaz, María (2014b): Cuentos alrededor del Mundo – Stories around the World, Volumen 2: Proyecto España. Madrid, Vaughan Systems.
  • Argibay, Miguel, Celorio, Gema y Celorio, Juan José (1997): Educación para el desarrollo. El espacio olvidado de la cooperación. Vitoria-Gasteiz, HEGOA.
  • Ballester, Josep e Ibarra, Noelia (2009): “La enseñanza de la literatura y el pluralismo metodológico”. OCNOS: Revista de Estudios sobre la Lectura, Cuenca, UCLM, 5, 25-36.
  • Ballester, Josep e Ibarra, Noelia (2013a): “La tentación diabólica de instruirse. Reflexiones a propósito de la educación lectora y literaria”. OCNOS: Revista de Estudios sobre la Lectura, Cuenca, UCLM, 10, 7-26.
  • Ballester, Josep e Ibarra, Noelia (2013b): “Interculturalidad”. En Martos, E. y Campos, M. (ed). Diccionario de nuevas formas de lecturas y escritura. Madrid: Red Internacional de Universidades Lectoras/Santillana, 330-334.
  • Banks, Cherry A. y Banks, James Albert (2001): Multicultural Education: Issues and Perspectives. Boston, Allyn and Bacon.
  • Banks, James Albert (1997): Educating Citizens in a Multicultural Society. New York, Teachers College Press.
  • Besalú, Xavier (2002): Diversidad cultural y educación. Madrid, Síntesis.
  • Besalú, Xavier (2007): Educar en sociedades pluriculturales. Barcelona, Wolters Kluwer.
  • Bloom, Harold (1995): El canon occidental. Barcelona, Anagrama.
  • Boas, Franz (1940): Race, Language and Culture. New York, McMillan.
  • Borrego Zapata, Víctor Manuel y Parra Membrives, Eva (1995): “El Alumno como receptor literario. Condicionamientos de la lectura e interpretación de un texto literario en clase”. En Guerrero Ruíz, P. y López Valero, A. (1995) (eds.): Aspectos de Didáctica de la Lengua y la Literatura. Actas del III Congreso Internacional de la Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura. Murcia, Servicio de Publicaciones Universidad de Murcia, 601-607.
  • Brislin, Richard W. (1986): Cross-Cultural Encounters. Face-to-Face Interaction. Nueva York, Pergamon Press.
  • Bruner, Jerome (1997): La educación,puerta de la cultura. Madrid, Aprendizaje Visor.
  • Celorio, Gema y López de Munain, Alicia (2007): Diccionario de educación para el desarrollo. Vitoria-Gasteiz, HEGOA.
  • Chomsky, Noam (1988): El lenguaje y los problemas del conocimiento. Madrid, Visor.
  • Culler, Jonathan (1975): La poética estructuralista. El estructuralismo, la lingüística y el estudio de la literatura. Barcelona, Anagrama.
  • Díaz-Aguado, María José (2002): Educación intercultural y aprendizaje cooperativo. Madrid, Pirámide.
  • Ellis, Rod (2005): Planning and Task Performance in a Second Language. Philadelphia, John Benjamin Publishing.
  • Ellis, Rod (2006): “The Methodology of Task-Based Teaching”. The Asian EFL Journal, 8, 3-13.
  • Freire, Paulo (2007): Pedagogía de la Esperanza. México, Siglo Veintiuno Editores.
  • Haba Osca, J. (2014): Taller de Poesía en el área de inglés como lengua extranjera: Hacia el desarrollo de las Competencias Literaria, Intercultural y Comunicativa. Valencia, tesis doctoral.
  • Hymes, Dell (1971): “Competence and performance in linguistic theory”. En Huxley, R. e Ingram, E. (coords). Language Acquisition: Models and Methods. London, Academic Press, 3-28.
  • Lee, James (2000): Tasks and Communicating in Language Classrooms. Boston, McGraw-Hill.
  • López Valero, Amando (2000): Didáctica de la Lengua y la Literatura. Murcia, ICE-Universidad de Murcia.
  • López Valero, Amando y Encabo Fernández, Eduardo (2001): “El taller de escritura en Educación Secundaria”. En Educar en el 2000. Revista de Formación del Profesorado. Lectura y escritura. Murcia, Servicio de Formación del Profesorado Centros de Profesores y Recursos, 1.
  • Mesa, Manuela (2001): “Reflexiones sobre el modelo de las Cinco Generaciones de Educación para el Desarrollo”. Education Global Research, 161-167.
  • Marhuenda, Fernando (1994): La Educación para el desarrollo en la escuela. Posibilidades e interrogantes. Barcelona, Intermón.
  • Mínguez, Xavier (2012): “La definición de la LIJ en el paradigma de la Didáctica de la Lengua y la Literatura”. AILIJ, 10, 87-105.
  • Piaget, Jean (1981): La teoría de Piaget. Monografías de infancia y aprendizaje. Barcelona, Gedisa.
  • Prabhu, N.S. (1987): Second Language Pedagogy. Oxford, Oxford University Press.
  • Richards, J. (1996): “Teachers’ maxims in language teaching”. TESOL Quarterly, 30, 281-296.
  • Richards, Jack C. y Rodgers, Theodore S. (2014): Approaches and Methods in Language Teaching. Cambridge, Cambridge University Press.
  • Schank, Roger C. (1995): “What We Learn When We Learn by Doing”. Retrieved from the internet 02/12/2014. http://cogprints.org/637/1/LearnbyDoing_Schank.html
  • Skehan, Peter (1996): “A framework for the implementation of task-based instruction”. Applied Linguistics, 17, 38-62.
  • Unicef (1993): Programa de aprendizaje permanente. Bruselas, UNICEF.
  • Van Dijk, Teun (1980): Texto y contexto. Madrid, Cátedra.
  • Vygotsky, Lev Semiónovich (1978): Pensamiento y lenguaje, Madrid, Paidós.
  • Willis, Jane (1996): A Framework for Task-Based Learning. Longman Handbooks for Language Teachers. Harlow, Longman.