La expresión de condición en español y en maya yucateco

  1. RAGA GIMENO FRANCISCO JOSE
Zuzendaria:
  1. Carlos Hernández Sacristán Zuzendaria

Defentsa unibertsitatea: Universitat de València

Defentsa urtea: 1993

Epaimahaia:
  1. Ángel López García Presidentea
  2. Julio Calvo Pérez Idazkaria
  3. Juan Carlos Moreno Cabrera Kidea
  4. Karmele Rotaetxe Amusategi Kidea
  5. Juan Carlos Ruiz Antón Kidea
Saila:
  1. Teoria dels Llenguatges i Ciències de la Comunicació

Mota: Tesia

Teseo: 39442 DIALNET

Laburpena

LA PRESENTE TESIS ESTA DIVIDIDA EN DOS PARTES, LA PRIMERA DE LAS CUALES ESTA DEDICADA AL ESTUDIO DE LAS ORACIONES CONDICIONALES DEL ESPAÑOL. EN LA SEGUNDA PARTE, DESPUES DE UNA SOMERA DESCRIPCION DE LOS PRINCIPALES FENOMENOS GRAMATICALES DEL MAYA YUCATECO, SE ABORDA EL ANALISIS DE LAS ORACIONES CONDICIONALES DE DICHA LENGUA, SIEMPRE TOMANDO COMO PUNTO DE REFERENCIA LO EXPUESTO A PROPOSITO DEL ESPAÑOL. HEMOS CONSIDERADO QUE LA PRINCIPAL FUNCION QUE CUMPLEN LAS EXPRESIONES CONDICIONALES ES LA DE REALZAR (Y EN OCASIONES INCLUSO EXPLICITAR) DETERMINADOS CONTENIDOS. ESTE MECANISMO REALZADOR, QUE DENOMINAMOS SUPOSICION, PUEDE FUNCIONAR EN EL NIVEL GRAMATICAL, REALZANDO PRESUPOSICIONES; EN EL NIVEL PRAGMATICO-ENUNCIATIVO, REALZANDO IMPLICACIONES CONVERSACIONALES; Y EN EL NIVEL DISCURSIVO, REALZANDO ANTECEDENTES TEMATICOS. EN LA SEGUNDA PARTE HEMOS PROPUESTO QUE LAS DIFERENCIAS QUE PRESENTAN MAYA Y ESPAÑOL EN CUANTO A LA CATEGORIZACION ESTAN DIRECTAMENTE RELACIONADAS CON LA ESTRUCTURA INFORMATIVA QUE PRESENTAN SUS ENUNCIADOS; LO CUAL SE REFLEJA EN LA DISTINTA ARTICULACION: ASEVERACION-INTERROGACION-PRESUPOSICION-SUPOSICION, QUE SE OBSERVA EN AMBAS LENGUAS.