Departament
Filologia Francesa i Italiana
Publicaciones (41) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
2011
-
"La guerra di Parma" de Giuseppe Leggiadro Gallani: un ejemplo de literatura de propaganda en el siglo XVI
Prosopopeya: revista de crítica contemporánea, Núm. 7, pp. 247-266
-
"Tirante il Bianco": la traducció renaixentista de "Tirant lo Blanc"
"Tirant lo Blanch" políglota (1511-2011): cinc-cents anys de traduccions i estudis (Marfil), pp. 41-43
-
...De cuando en cuando un beso y un nombre de mujer...: el teatro de Giraldi Cinzio
La mujer, de los bastidores al proscenio en el teatro del siglo XVI (Universidad de Valencia = Universitat de València), pp. 275-292
-
Actrices de la Commedia dell'arte
La mujer, de los bastidores al proscenio en el teatro del siglo XVI (Universidad de Valencia = Universitat de València), pp. 265-274
-
Análisis de los personajes femeninos en las tragedias de Vittorio Alfieri
Revista internacional de culturas y literaturas, Núm. 10, pp. 79-81
-
Autoras contemporáneas en la historieta española. Revisión de la etiqueta "cómic femenino"
Arbor: ciencia, pensamiento y cultura, Núm. 2, pp. 221-238
-
Cent balades d'amant et de dame: una polifonía lírica cautivadora
Cien baladas de amante y dama (La Lucerna), pp. 7-58
-
Cien baladas de amante y dama
La Lucerna
-
Cimene Pardo
Metamorfosi drammaturgiche settecentesche: il teatro 'spagnolesco' di Carlo Gozzi (Lineadacqua), pp. 323-332
-
Diccionario avanzado italiano
Herder
-
El camino que lleva a Natalia Ginzburg: el "Lessico famigliare" desde dentro
Epos: Revista de filología, Núm. 27, pp. 249-264
-
El turista francés en Valencia: un viaje en el tiempo (del siglo XIX al XXI)
Tiempo, texto e imagen = Temps, texte et image: Actas del XIX Coloquio de la APFUE (Madrid, 21-23 abril, 2010)
-
Escrituras del yo: entre la autobiografía y la ficción
Quaderns de filologia. Estudis literaris, Núm. 16, pp. 9-21
-
Henry James y el teatro francés
Cuadernos de filología francesa, Núm. 22, pp. 207-219
-
L'Édition vénitienne d'"Urbano" et sa traduction vers 1533: La construction d'un Boccace lyonnais
Studi Francesi, Vol. 55, Núm. 2, pp. 237-254
-
La familia Granvela en el Estudio de Padua: edición de documentos inéditos
Antilia
-
La mujer, de los bastidores al proscenio en el teatro del siglo XVI
Universidad de Valencia = Universitat de València
-
La poesía tres veces rebelde de Zhara el Hasnaui
Visions de l'exili: literatura, pintura i gènere
-
La traducción de textos especializados: análisis traductológico del término "bail" y del término "contrat"
Anales de filología francesa, Núm. 19, pp. 41-61
-
La traduction du Traité des bandages (1837-1839) de Pierre Nicolas Gerdy de José Rodrigo et Francisco Santana (1845): la formation de la terminologie médicale en Espagne
Cuadernos de filología francesa, Núm. 22, pp. 83-106