El infinitivo retrospectivo en español, ¿una forma de reproche? Un acercamiento discursivo

  1. Cristina Villalba Ibáñez 1
  1. 1 Universitat de València
    info

    Universitat de València

    Valencia, España

    ROR https://ror.org/043nxc105

Journal:
Cultura, lenguaje y representación = Culture, language and representation: revista de estudios culturales de la Universitat Jaume I = cultural studies journal of Universitat Jaume I

ISSN: 1697-7750

Year of publication: 2024

Issue Title: Pragmática de la comunicación conflictiva

Issue: 35

Pages: 115-137

Type: Article

DOI: 10.6035/CLR.7911 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openOpen access editor

More publications in: Cultura, lenguaje y representación = Culture, language and representation: revista de estudios culturales de la Universitat Jaume I = cultural studies journal of Universitat Jaume I

Abstract

En este estudio se presenta una caracterización discursiva de la construcción española haber + infinitivo pasado, también llamada infinitivo retrospectivo (Bosque, 1980), como forma utilizada para transmitir reproche. Para ello, se formulan varias preguntas de investigación. En primer lugar, ¿cuáles son los principales atributos característicos de haber + participio? ¿Existe un alto grado de coincidencia entre los rasgos inherentes a esta construcción y las características definitorias de los reproches en general? ¿En qué medida el contexto condiciona la relación entre haber + participio en un reproche? Finalmente, y en relación con esta última pregunta, ¿qué patrones discursivos se pueden identificar en el uso de la construcción? Para dar respuesta a estas preguntas se han extraído ejemplos de cinco corpus. En este sentido, utilizar datos reales para sustentar las conclusiones constituye una de las principales novedades de este estudio con respecto a trabajos previos en el área. Los resultados revelan que existe un alto grado de coincidencia entre los atributos que caracterizan el infinitivo retrospectivo y los criterios que típicamente delimitan el reproche. Desde una perspectiva discursiva, se observa que emergen tres patrones principales cuando se utiliza esta estructura: la neutralización y mitigación del reproche, la expresión de refutación y desacuerdo, y el desarrollo de la argumentación.

Bibliographic References

  • Albelda Marco, Marta (2022). ¿No te das cuenta de que me estás molestando? Las recriminaciones intensificadas mediante preguntas retóricas. Oralia, 25(3), 9-32. https://doi.org/10.25115/oralia.v25i2.8065
  • Biezma, María (2010). Inverted antecedents in hidden conditionals. En S. Kan, C. Moore-Cantwell, & R. Staub (Eds.), Proceedings of North East Linguistics Society 40. Graduate Linguistics Student Association. https://mariabiezma.files.wordpress.com/2012/10/biezmapaperrevised.pdf
  • Bosque, Ignacio. (1980). Retrospective Imperatives. Linguistic Inquiry, 11(2), 415-419.
  • Burguera Serra, Joan Gabriel (2010). Gramática y pragmática de la interrogación retórica en español. Una aplicación al debate parlamentario Ph.D. Thesis, Universitat de Barcelona. En TDX (Tesis Doctorals en Xarxa). https://www.tdx.cat/handle/10803/1705
  • Duinhoven, Antonius Maria (1995). Had gebeld! De irreële imperatief. Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 111(4), 346-364.
  • Estellés-Arguedas, Maria (2015). Expressing evidentiality through prosody? Prosodic voicing in reported speech in Spanish colloquial conversations. Journal of Pragmatics, 85, 138-154. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2015.04.012
  • Evans, Bryn (2017). Sports coaching as action-in-context: Using ethnomethodological conversation analysis to understand the coaching process. Qualitative Research in Sport, Exercise and Health, 9(1), 111-132. https://doi.org/10.1080/X.2016.1246473
  • García Ramón, Amparo (2018). Epistemicidad en interacción: (A)simetrías epistémicas en secuencias de acuerdo y su relación con la construcción de roles funcionales en conversaciones y entrevistas Doctoral thesis. https://roderic.uv.es/handle/10550/69401
  • Goldberg, Adele E. (1995). Constructions: A construction grammar approach to argument structure. University of Chicago Press.
  • Gutiérrez Ordóñez, Salvador (1997). La interdependencia en sintaxis. Cauce: Revista Internacional de Filología, Comunicación y sus Didácticas, 20, 703-725.
  • Heritage, John (2012). The Epistemic Engine: Sequence Organization and Territories of Knowledge. Research on Language and Social Interaction, 45(1), 30-52. https://doi.org/10.1080/08351813.2012.646685
  • Herring, Susan C. (2010). Computer-mediated conversation Part I: Introduction and overview. Language@Internet, 7(2). http://www.languageatinternet.org/articles/2010/2801
  • Ilie, Cornelia (1994). What else can i tell you?: A pragmatic study of english rhetorical questions as discursive and argumentative acts. Almqvist & Wiksell.
  • Méndez Guerrero, Beatriz (2015). Corpus Oral Juvenil del Español de Mallorca (COJEM). https://ebuah.uah.es/dspace/handle/10017/25298
  • Plantin, Christian (2005). L’argumentation: Histoire, théories et perspectives. Presses Universitaires.
  • Portolés Lázaro, José (1989). El conector argumentativo «pues». Dicenda: Estudios de lengua y literatura españolas, 8, 117-134.
  • Stevanovic, Melissa (2018). Social deontics: A nano-level approach to human power play. Journal for the Theory of Social Behaviour, 48(3), 369-389. https://doi.org/1111/jtsb.12175
  • Stivers, Tanya (2008). Stance, Alignment, and Affiliation During Storytelling: When Nodding Is a Token of Affiliation. Research on Language and Social Interaction, 41(1), 31-57. https://doi.org/10.1080/08351810701691123
  • Van Olmen, Daniël (2017). Reproachatives and imperatives. Linguistics, 56(1), 115-162. https://doi.org/10.1515/ling-2017-0033
  • Vicente, Luis (2013). Past counterfactuality in Spanish imperatives and its implications for the analysis of imperatives. https://semanticsarchive.net/Archive/DM5ZGY1N/vicente---past-counterfactuality-in-spanish-imperatives.pdf
  • Albelda, Marta & Estellés, Maria (Coords.). Corpus Ameresco, Universitat de València, ISSN: 2659-8337, Available online at.
  • Albelda, Marta & Estellés, Maria (Coords.). Corpus ESPRINT, Universitat de València (unpublished).
  • Briz, Antonio, & Grupo Val.Es.Co. (2002). Corpus de conversaciones coloquiales. Anejos de la revista Oralia, 1, 1-383.
  • Davies, Mark (Dir.) El corpus del español (Web/Dialects). Available online at https://www.corpusdelespanol.org.
  • ESLORA: Corpus para el estudio del español oral, 2.1 version june 2022, ISSN: 2444-1430. Available online at http://eslora.usc.es
  • Pons Bordería, Salvador (Dir.): Corpus Val.Es.Co 3.0. Available online at http://www.valesco.es.
  • Méndez Guerrero, Beatriz (2015). Corpus Oral Juvenil del Español de Mallorca (COJEM). Available online at https://ebuah.uah.es/dspace/handle//25298.