La polifuncionalidad de doch en diálogos literariosaproximación estructural-informativa mediante un modelo de unidades discursivas
- Robles Sabater, Ferran 1
- Carbonell Saiz, María 1
-
1
Universitat de València
info
ISSN: 1576-4737
Año de publicación: 2024
Título del ejemplar: Monográfico: Del párrafo al texto: nuevos enfoques en torno al análisis de las unidades superiores del discurso escrito
Número: 99
Páginas: 79-92
Tipo: Artículo
Otras publicaciones en: Círculo de lingüística aplicada a la comunicación
Resumen
This paper analyses the characteristic functions of doch in conversation by making use of the Val.Es.Co. model of discourse segmentation. It offers an alternative to the traditional ways to explain the polyfunctionality of this lexeme, which are based on grammatical criteria and neglect its role in the construction and organisation of discourse. In order to carry out the research, 500 fragments of fictive dialogues extracted from the parallel German-Spanish corpus PaGeS were examined. The results obtained make it possible to identify the link between the representative functions of doch and its different positions in the structure of the conversation. Furthermore, they show that doch is not only a polyfunctional lexeme that can operate at different levels of text construction, but it can also perform several of its functions simultaneously.
Referencias bibliográficas
- Altmann, H. (1981). Formen der Herausstellung im Deutschen. Tübingen: Niemeyer.
- Breindl, E. et al. (2014). Handbuch der deutschen Konnektoren 2. Semantik der deutschen Satzverknüpfer. Berlin y Boston: De Gruyter.
- Briz, A. y García-Ramón, A. (2021). La conversación coloquial como prototipo de lo dialogal. En Ó. Loureda y A. Schrott (Eds.). Manual de lingüística del hablar (pp. 261-285). Berlin y Boston: De Gruyter.
- Briz, A. y Val.Es.Co. (2003). Un sistema de unidades para el estudio del lenguaje coloquial. Oralia, 6, 7-61.
- Brumme, J. (2012). Traducir la voz ficticia. Berlin y Boston: de Gruyter.
- Buthmann, S. (2014). Las partículas modales doch, ja, eben y halt. Problemas de traducción alemán-español y español-alemán. Málaga: Universidad de Málaga.
- Diewald, G. (2009). Abtönungspartikel. En L. Hoffmann (Ed.). Handbuch der deutschen Wortarten (pp. 117-141). Berlin y New York: De Gruyter.
- Diewald, G. y Fischer, K. (1998). Zur diskursiven und modalen Funktion der Partikeln aber, auch, doch und ja in Instruktionsdialogen. Linguistica, 38, 75-99.
- Doval, I. et al. (2017). PaGeS. Parallel Corpus of German and Spanish. Universidade de Santiago de Compostela.
- Duden (2009). Die Grammatik. Mannheim: Dudenverlag.
- Ehlich, K. (2009). Interjektion und Responsiv. En L. Hoffmann (Ed.). Handbuch der deutschen Wortarten (pp. 425-444). Berlin y New York: De Gruyter.
- Engel, U. (2009). Deutsche Grammatik. München: Iudicium.
- Grupo Val.Es.Co. (2014): Las unidades del discurso oral. La propuesta Val.Es.Co. de segmentación de la conversación (coloquial). Estudios de Lingüística del Español, 35, 13-73.
- Günthner, S. (2012). Eine interaktionale Perspektive auf Wortarten: Das Beispiel und zwar. En B. Rothstein (Ed.). Nicht-flektierende Wortarten (pp. 14-47). Berlin y Boston: De Gruyter.
- Helbig, G. y Buscha, J. (2001). Deutsche Grammatik. Stuttgart: Klett.
- Hentschel, E. y Weydt, H. (2021). Handbuch der deutschen Grammatik. Berlin y Boston: De Gruyter.
- Imo, W. (2016). Grammatik. Stuttgart: Metzler.
- Karagjosova, E. (2012). Conjunct adverb doch and the notion of contrast. Linguistics, 50, 27-64.
- Krifka, M. (2013). Response particles as propositional anaphors. En T. Snider (Ed.). Proceedings of the 23rd Semantics and Linguistic Theory Conference (pp. 1-18). Washington D.C.: Linguistic Society of America.
- Langlotz, M. (2016). Themenentfaltungsmuster und spezifische Ausdrucksformen. Junktionsausdrucksprofile von Erzählung und Argumentation im Vergleich. En U. Behrens y O. Gätje (Eds.). Mündliches und schriftliches Handeln im Deutschunterricht: Wie Themen entfaltet werden (pp. 169-191). Berlin: Lang.
- López Serena, Araceli (2007): Oralidad y escrituralidad en la recreación literaria del español coloquial. Madrid: Gredos.
- López Serena, Araceli y Sáez, Daniel (2018): Procedimientos de mímesis de la oralidad en el teatro español del siglo XVIII. Estudios Humanísticos: Filología, 40, 235-273
- Meibauer, J. (1994). Modaler Kontrast und konzeptuelle Verschiebung. Studien zur Syntax und Semantik deutscher Modalpartikeln. Tübingen: Niemeyer.
- Métrich, R. y Faucher, E. (2009). Wörterbuch deutscher Partikeln. Berlin y New York: de Gruyter.
- Moroni, M.C. (2010). Modalpartikeln zwischen Syntax, Prosodie und Informationsstruktur. Frankfurt: Lang.
- Müller, S. (2014). Modalpartikeln. Heidelberg: Winter.
- Pasch, R. et al. (2003). Handbuch der deutschen Konnektoren. Berlin y New York: de Gruyter.
- Pittner, K. y Berman, J. (2021). Deutsche Syntax. Tübingen: Narr.
- Pons, S. (2016). Cómo dividir una conversación en actos y subactos. En A. M. Bañón et al. (Eds.). Oralidad y análisis del discurso (pp. 545-566). Almería: Universidad de Almería.
- Pons, S. (2014). Models of discourse segmentation in Romance languages. En S. Pons (Ed.). Discourse segmentation in Romance languages (pp. 1-21). Amsterdam y Philadelphia: Benjamins.
- Pons, Salvador y Fischer, Kerstin (2021): Using discourse segmentation to account for the polyfunctionality of discourse markers: the case of well. Journal of Pragmatics, 173, 101-118.
- Pons, Salvador (2022): Creación y análisis de corpus orales: saberes prácticos y reflexiones teóricas. Berlin: Lang.
- Redder, A. (2009). Konjunktor. En L. Hoffmann (Ed.). Handbuch der deutschen Wortarten (pp. 483-524). Berlin y New York: De Gruyter.
- Sacks, H., Schegloff, E. y Jefferson, G. (1974). A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation. Language, 50, 696-735.
- Salameh, Shima (2018): Mecanismos de atenuación entre el decir y lo dicho: procesos de enunciación a tra-vés de la partícula discursiva digamos. ELUA, anexo 4, 85-100.
- Thim-Mabrey, Ch. (1985). Satzkonnektoren wie allerdings, dennoch und übrigens. Stellungsvarianten im deutschen Aussagesatz. Frankfurt: Lang.
- Weinrich, H. (1993). Textgrammatik der deutschen Sprache. Mannheim: Duden.
- Willkop, E.-M. (1988). Gliederungspartikeln im Dialog. München: Iudicium.
- Zifonun, G. et al. (1997). Grammatik der deutschen Sprache. Berlin y New York: de Gruyter.