Enseñanza gramatical, reflexión metalingüística y transferencia interlingüística en los libros de texto de inglés de Educación Primaria

  1. Ballester Almagro, Miriam 1
  2. García-Pastor, María Dolores 2
  3. Rodríguez-Gonzalo, Carmen 1
  1. 1 Universidad de Valencia, España
  2. 2 Universitat de Valencia, España
Revista:
Didacticae. Journal of Research in Specific Didactics: / Revista d'Investigació en Didàctiques Específiques / Revista de Investigación en Didácticas Específicas.

ISSN: 2462-2737

Any de publicació: 2024

Número: 15

Pàgines: 1-22

Tipus: Article

DOI: 10.1344/DID.43086 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAccés obert editor

Altres publicacions en: Didacticae. Journal of Research in Specific Didactics: / Revista d'Investigació en Didàctiques Específiques / Revista de Investigación en Didácticas Específicas.

Resum

Aquest article se centra en l'ensenyament d'anglès com a primera llengua estrangera en Educació Primària a la Comunitat Valenciana. L' ensenyament gramatical de l'anglès s'ha basat principalment en l'ús del llibre de text, que ha d'atendre demandes curriculars com l'ensenyament reflexiu de les llengües i l'educació plurilingüe, presents en recents lleis educatives a Espanya. Examinem si aquestes demandes s'atenen en 36 llibres de text d'anglès de Primària del període 2004-2014 mitjançant l'anàlisi del tractament didàctic que reben els continguts gramaticals i la transferència interlingüística. Seguim la Taxonomia de Bloom revisada per Anderson i Krathwohl (2001) i examinem la presència i la forma en què s'interrelacionen diferents llengües. Els resultats indiquen que aquests materials promouen activitats cognitives d'ordre inferior (recordar, comprendre i aplicar) en l'ensenyament gramatical, la presència d'activitats de reflexió metalingüística i relació entre llengües és mínima, i només s'inclouen en els materials de 3r cicle. S' observa l'absència d'una bastida gradual d'operacions cognitives senzilles a complexes que doni suport a l’alumnat per consolidar el seu coneixement gramatical i desenvolupar la seva competència metalingüística en diferents llengües, així com un tractament superficial de la transferència interlingüística.

Referències bibliogràfiques

  • Ahmadian, M. J., y García-Mayo, M. P. (2018). Recent perspectives on task-based language learning and teaching. Mouton de Gruyter.
  • Anderson, L.W. y Krathwohl, D. R. (2001). A taxonomy for learning, teaching, and assessing: A revision of Bloom’s Taxonomy of educational objectives. Longman.
  • Ballester Almagro, M. (2022). La enseñanza gramatical en los libros de texto de lengua extranjera-inglés para la educación primaria (2004-2014) [TFM no publicado]. Universitat de València, Valencia.
  • Bazo, P. y Peñarate, M. (2010). Cool Kids 5 Activity Book. Oxford.
  • Bialystok, E. (2001). Metalinguistic aspects of bilingual processing. Annual Review of Applied Linguistics, 21, 169-182. https://doi.org/10.1017/S0267190501000101
  • Bilsborough, K. y Bilsborough, S. (2020). Rooftops 5 Activity Book. Oxford.
  • Bonvino, E., Fiorenza, E., y Cortés Velásquez, D. (2018). Observing strategies in intercomprehension reading. Some clues for assessment in plurilingual settings. Frontiers in Communication, 3(29), 1-15. https://doi.org/10.3389/fcomm.2018.00029
  • Byram, M. (2009). Intercultural competence in foreign languages. The intercultural speaker and the pedagogy of foreign language education. En D. K. Deardorff (Ed.), The SAGE handbook of intercultural competence (pp. 321-332). SAGE Publications.
  • Camps, A. (2009). Actividad metalingüística y aprendizaje de la gramática: hacia un modelo de enseñanza basado en la actividad reflexiva. Cultura y Educación, 21(2), 199-213. https://doi.org/10.1174/113564009788345853
  • Camps, A. (2010). Hablar y reflexionar sobre la lengua: hacia un modelo de enseñanza de la gramática basado en la actividad reflexiva. En T. Ribas (Coord.), Libros de texto y enseñanza de la gramática (pp. 13-32). Graó.
  • Camps, A. (2019). La actividad metalingüística en el aprendizaje de la gramática. En A. Leal, F. Oliveira, M. D. F. H. D. Silva, I. M.
  • Duarte, J. Veloso, M. D. P. Silvano y S. V. Rodrigues (Eds.), A lingüística na formação do professor: das teorias às praticas, 11-22. https://doi.org/10.21747/978-989-8969-20-0/linga1
  • Camps, A. (2021). Actividad metalingüística y aprendizaje de la gramática: hacia un modelo de enseñanza basado en la actividad reflexiva. En A. Camps y X. Fontich (Eds.), La actividad metalingüística como espacio de encuentro de la escritura y la gramática (pp. 300-311). Editorial UNSJ.
  • Camps, A. y Fontich, X. (2019). Teachers’ concepts on the teaching of grammar in relation to teaching of writing in Spain: A case study. L1-Educational Studies in Language and Literature, 19, 1-36. https://doi.org/10.17239/L1ESLL-2019.19.02.02
  • Camps, A., y Fontich, X. (Eds.) (2020). Research and teaching at the intersection: Navigating the territory of grammar and writing in the context of metalinguistic activity. Peter Lang.
  • Camps, A. y Zayas, F. (2006). Seqüències didàctiques per aprendre gramàtica. Graó.
  • Celce-Murcia, M. (2015). An overview of teaching grammar in ELT. En M. Christison, D. Christian, P. A. Duff y N. Spada (Ed.), Teaching and learning English grammar. Research findings and future directions (pp. 27-42). Routledge.
  • Cenoz, J. (2020). La competencia comunicativa y el enfoque plurilingüe en la enseñanza de lenguas. En J. Ballester-Roca y N. Ibarra-Rius (Coords.), Entre la lectura, la escritura y la educación (pp. 165-180). Narcea.
  • Cenoz, J. (2022). Hacia una perspectiva holística en el aprendizaje del inglés en contextos educativos: el enfoque plurilingüe y “translanguaging”. Revista Iberoamericana de Educación, 90(1), 191-205. https://doi.org/10.35362/rie9015307
  • Consejo de Europa (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Anaya.
  • Consejo de Europa (2020). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Volumen complementario. Council of Europe Publishing.
  • Cummins, J. (2008). Teaching for transfer: Challenging the two solitudes assumption in bilingual education. En N. H. Hornberger (Ed.), Encyclopedia of Language and Education (pp. 65-75). Springer. https://doi.org/10.1007/978-0-387-30424-3_116
  • Cummins, J. (2016). Reflections on Cummins (1980), “The cross-lingual dimensions of language proficiency: Implications for bilingual education and the optimal age issue”. TESOL Quarterly, 50(4), 940-944. https://doi.org/10.1002/tesq.339
  • Cummins, J. (2017). Teaching for transfer in multilingual school contexts. En O. García, A. Lin y S. May (Eds.), Bilingual and multilingual education. Encyclopedia of language and education. Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-319-02258-1_8
  • Decreto 108 de 2014 [Consell]. Por el que establece el currículo y desarrolla la ordenación general de la Educación Primaria en la Comunitat Valenciana. 7 de julio 108/2014.
  • Devies, P. A. y Peñarate, M. (2010). Cook kids Activity Book 3. Oxford.
  • Doughty, C. y Williams, J. (2009). Focus on form in second language acquisition (2nd ed.). Cambridge University Press.
  • Ellis, R. (2016). Anniversary article Focus on form: A critical review. Language Teaching Research, 20(6), 405-428. https://doi.org/10.1177/1362168816628627
  • Ellis, R., Bassturkmen, H. y Loewen, S. (2002). Doing focus-on-form. System, 30(4), 419-432. https://doi.org/10.1016/S0346-251X(02)00047-7
  • Ellis, R., Skehan, P., Li, S., Shintani, N. y Lambert, C. (Eds.) (2019). Task-based language teaching: Theory and practice. Cambridge University Press.
  • Esteve, O. y González, M. (2016). Estratègies de transferència interlingüística en l’aprenentatge de llengües addicionals: un Enfocament Plurilingüe Integrador (EPI). En M. Pereña (Coord.), Ensenyar y aprendre llengües en un model educatiu plurilingüe (pp. 13-34). Horsori.
  • Ferrer, M. y Rodríguez-Gonzalo, C. (2010). Activitats discursives i gèneres de text com a marc d’integració de les llengües. En O. Guasch (Ed.), El tractament integrat de les llengües (29-48). Graó.
  • Fontich, X. y Camps, A. (2014). Towards a rationale for research into grammar teaching in schools. Research Papers in Education, 29(5), 598-625. https://doi.org/10.1080/02671522.2013.813579
  • Fontich, X., Van Rijt, J. y Gauvin, I. (2020). Intro to the special issue Research on L1 grammar in schooling: Mediation at the heart of learning grammar. L1-Educational Studies in Language and Literature, 20, 1-13. https://doi.org/10.17239/L1ESLL-2020.20.03.01
  • García-Azkoaga, I. M. y Idiázabal, I. (Eds.) (2015). Para una ingeniería didáctica de la educación plurilingüe. Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco (UPV/EHU).
  • García Mayo, M. P. (2011). The relevance of attention to L2 form in communicative classroom contexts. Estudios de Lingüística Inglesa Aplicada, 11, 11-45. https://revistas.uned.es/index.php/ELIA/article/view/18037
  • García-Pastor, M. D. y Sanz-Moreno, R. (noviembre 2021). Elementos de gramática textual y su relación con la escritura en lenguas extranjeras: análisis curricular. En 7th International Conference on Grammar & Text. Congreso celebrado en Lisboa.
  • García-Pastor, M. D. y Sanz-Moreno, R. (2023). Enseñanza gramatical reflexiva e interlingüística en lenguas extranjeras: análisis curricular para el diseño de dos secuencias didácticas de gramática en torno a la expresión de la obligación. Huarte de San Juan. Filología y Didáctica de la Lengua.
  • García-Pastor, M. D., Sanz-Moreno, R. y Reig, A. (2022). Análisis curricular de la escritura en lenguas primeras y extranjeras en Educación Primaria. En M. P. Bermúdez y M. Guillot-Valdés (Eds.), International Handbook for the Advancement of Science vol. 1 (pp. 18-23). Thomson Reuters.
  • Guasch, O. (2008). Reflexión interlingüística y enseñanza integrada de lenguas. Textos de Didáctica de la Lengua y la Literatura, 47, 20-32. http://hdl.handle.net/11162/28354
  • Guasch, O. (Coord.) (2010). El tractament integrat de les llengües. Graó.
  • Guasch, O. (2021). La reflexión interlingüística en la enseñanza y aprendizaje de las lenguas. En A. Camps y X. Fontich (Eds.), La actividad metalingüística como espacio de encuentro de la escritura y la gramática: un itinerario de enseñanza e investigación en educación lingüística (pp. 147-154). Editorial UNSJ.
  • Ibarluzea Santisteban, M., Zuloaga San Román, E., Boillos Pereira, M. M. y Aranberri Monasterio, N. (2021). La implementación del tratamiento integrado de lenguas: percepciones del profesorado de educación primaria y secundaria. Tonos Digital, 40, 1-25.
  • Krashen, S. (1982). Principles and practice in second language acquisition. Pergamon.
  • Krathwohl, D. R. (2002). A revision of Bloom's taxonomy: An overview. Theory into Practice, 41(4), 212-218. https://doi.org/10.1207/s15430421tip4104_2
  • Ley Orgánica 3/2020, de 29 de diciembre, por la que se modifica la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación. Boletín Oficial del Estado, 340, de 30 de diciembre de 2020, 122868–122953. https://www.boe.es/boe/dias/2020/12/30/pdfs/BOE-A-2020-17264.pdf
  • Lightbown, N. y Spada, P. (2013). How languages are learned (4th edition). Oxford.
  • Loewen, S. (2003). Variation in the frequency and characteristics of incidental focus on form. Language Teaching Research, 7(3), 315-345.
  • Long, M. H. (1991). Focus on form: A design feature in language teaching methodology. En K. de Bot, B. Ginsberg y C. Kramsch (Eds.), Foreign language research in cross-cultural perspective (pp. 39-52). John Benjamins.
  • Long, M. H. (2009). Focus on form: Theory, research, and practice. En C. Doughty y J. Williams (Eds.), Focus on form in second language acquisition (2nd ed.) (pp. 15-41). Cambridge University Press.
  • Mewald, C. (2018). Framing a methodology for intercomprehension. R&E-SOURCE, 12. Anzeige von Theoretische Grundlagen für eine Interkomprehensionsdidaktik | R&E-SOURCE (ph-noe.ac.at)
  • Nassaji, H. (2017). Com integrar un focus en la gramàtica a les classes comunicatives de llengua. Caplletra, 63, 165-188. https://doi.org/10.7203/caplletra.63.10398
  • Norris, J. M. y Ortega, L. (2000). Effectiveness of L2 instruction: A research synthesis and quantitative meta-analysis. Language Learning, 50(3), 417-528. https://doi.org/10.1111/0023-8333.00136
  • Ortega, L. (2001). Atención implícita hacia la forma: teoría e investigación. Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, Anexo 1, 179-211. https://doi.org/10.14198/ELUA2001.Anexo1.08
  • Palou Sangrà, J. y Fons Esteve, M. (Coords.) (2019). La competència plurilingüe a l’escola. Experiències i reflexions. Octaedro.
  • Papiol, E. y Toth, M. (2014). Bugs 6 Activity Book. Macmillan.
  • Pereña, M. (2016). Per què un model educatiu plurilingüe? En M. Pereña (Coord.), Ensenyar i aprendre llengües en un model educatiu plurilingüe (pp. 7-11). Horsori.
  • Read, C. y Soberón. (2008). Bugs Bussy Book 2. Macmillan.
  • Richards (2006). Communicative language teaching today. Cambridge University Press.
  • Roehr-Brackin, K. y Tellier, A. (2019). The role of language-analytic ability in children’s instructed second language learning. Studies in Second Language Acquisition, 41(5), 1111-1131. https://doi.org/10.1017/S0272263119000214
  • Rodríguez-Gonzalo, C. (2012). La enseñanza de la gramática: las relaciones entre la reflexión y el uso lingüístico. Revista Iberoamericana de Educación, 59, 87-118. https://doi.org/10.35362/rie590458
  • Rodríguez-Gonzalo, C. (2021). Una gramática escolar interlingüística. Hacia una enseñanza reflexiva de las lenguas en contextos multilingües. Huarte de San Juan. Filología y didáctica de la lengua, 21, 33–55. https://doi.org/10.48035/rhsj- fd.21.2
  • Rodríguez-Gonzalo, C. (2022). Situaciones de aprendizaje para la reflexión interlingüística. Textos de Didáctica de la Lengua y la Literatura, 97, 41-46.
  • Serrano López, R. (2021). La intercomprensió en llengües romàniques: anàlisi de projectes europeus i futurs plantejaments educatius. [Treball de Fi de Grau, Universitat Pompeu Fabra]. http://hdl.handle.net/10230/48766
  • Shabatura, J. (2014). Bloom’s taxonomy verb chart. Teaching innovation and pedagogical support. University of Arkansas. https://tips.uark.edu/blooms-taxonomy-verb-chart/