La enseñanza de español como lengua extranjera en centros de Educación Primariahaciendo de la necesidad virtud

  1. Maria Querol-Bataller 1
  1. 1 Universidad Católica de Valencia San Vicente Mártir
    info

    Universidad Católica de Valencia San Vicente Mártir

    Valencia, España

    ROR https://ror.org/03d7a9c68

Revista:
Cultura, lenguaje y representación = Culture, language and representation: revista de estudios culturales de la Universitat Jaume I = cultural studies journal of Universitat Jaume I

ISSN: 1697-7750

Any de publicació: 2022

Títol de l'exemplar: Español como Lengua Extranjera para niños y adolescentes

Número: 28

Pàgines: 197-215

Tipus: Article

DOI: 10.6035/CLR.6199 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAccés obert editor

Altres publicacions en: Cultura, lenguaje y representación = Culture, language and representation: revista de estudios culturales de la Universitat Jaume I = cultural studies journal of Universitat Jaume I

Objectius de Desenvolupament Sostenible

Resum

Los informes de organismos oficiales, además del propio testimonio de los alumnos de prácticas de la Facultad de Magisterio que año tras año relatan sus vivencias en los centros escolares, constatan el paulatino aumento, especialmente en Educación Primaria , de alumnado de origen extranjero que desconoce la lengua vehicular del centro. A su vez, se co mprueba también una demanda creciente y sostenida de los cursos de ELE a niños en el extranjero, tanto en la formación reglada como en la formación no reglada, en el nivel de Educación Primaria. Se hace, por tanto, cada vez más evidente que el grado de Educación Primaria debe desarrollar competencias y estrategias vinculadas a la enseñanza de Español como Lengua Extranjera (ELE). En el presente trabajo, además de revisar las medidas existentes para gestionar la mencionada realidad de los centros escolares, se expone una propuesta formativa que pueda contribuir, en el marco del aprendizaje activo y cooperativo, a conocer las dificultades del alumnado extranjero e n el aprendizaje d e las lenguas oficiales y a optimizar el apoyo lingüístico que se les brinda ; en definitiva, a mejorar la inclusión de l alumnado de origen extranjero. Finalmente, se pretende también mostrar un nuevo horizonte laboral a los futuros egresados en Educación Primaria describiendo las perspectivas existentes con respecto a la ELE a niños en el extranjero en el contexto de la educación reglada en el nivel de primaria.

Referències bibliogràfiques

  • Abdallah-Pretceille, Martine. 2001. La educación intercultural. Barcelona: IDEA Books.
  • Applefield, James M., Richard Huber, Mahnaz Moallem. 2000. «Constructivism in theory and practice: Toward a better understanding». The High School Journal, 84 (2): 35-53.
  • Asensio Pastor, Margarita Isabel. 2016. «Enseñar español como lengua extranjera a niños: aportaciones teórico-prácticas». Lenguaje y Textos, 44: 95-105.
  • Asensio Pastor, Margarita Isabel. 2018. «Enseñar español como Segunda Lengua a alumnos de Educación Infantil: Retos y orientaciones metodológicas». Doblele: revista de lengua y literatura, 4: 108-121.
  • Banks, James. 2010 [1989]. «Multicultural education: Characteristics and goals». En Multicultural education: Issues and perspectives (pp. 3-32). 7ª ed., ed. James Banks y Cherry Banks. United States of America: Allyn and Bacon.
  • Blasco Guiral, José Luis, Vicente Bueno Ripoll y Daniel Torregrosa Sahuquillo. 2004. Educació intercultural. Educació Secundària Obligatòria. Propostes per a la tutoria. Valencia: Generalitat Valenciana
  • Brown, Douglas. 1994. Principles of language learning and teaching. Englewood Cliffs (NJ): Prentice-Hall.
  • Calero, Jorge. 2020. «La población de origen inmigrante en el sistema educativo español». En Indicadores comentados sobre el estado del sistema educativo español (pp. 61-66), coord., Manuel T. Valdés Miguel Ángel Sancho Gargallo Mercedes De Esteban Villar. Madrid: Fundación Ramon Areces.
  • Carabaña, Julio. 2008. «El impacto de la inmigración en el sistema educativo español». Boletín Elcano, 104: 1-11. Recuperado de http://www.realinstitutoelcano.org/wps/portal/rielcano_es/contenido?WCM_GLOBAL_CONTEXT=/elcano/elcano_es/zonas_es/ARI63-2008
  • Castellano Merino, Alejandro, Francisco Fuentes Martínez y Sergio de la Torre Cruz. 2016. «¿Todos nos formamos igual? Un análisis comparativo de másteres oficiales de español como lengua extranjera en España». En La formación y competencias del profesorado de ELE: XXVI Congreso Internacional ASELE (169-176), coord. Olga Cruz Moya; María Ángeles Lamolda González. Granada: ASELE. Recuperado de https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/26/26_0169.pdf
  • Centro de Investigación y Documentación Educativa (CIDE). 2005. La atención al alumnado inmigrante en el sistema educativo en España. Madrid: Secretaría General Técnica. Centro de Publicaciones. Ministerio de Educación y Ciencia. https://sede.educacion.gob.es/publiventa/la-atencion-al-alumnado-inmigrante-en-el-sistema-educativo-en-espana/investigacion-educativa-inmigracion/11835
  • Consellería de Bienestar Social. 2015. Plan Director de Inmigración y Convivencia (2014-2014). Valencia: Generalitat Valenciana.
  • Conselleria de Cultura, Educació i Esport. 2000. Pla Inicial para la atención educativa a los hijos de las familias inmigrantes extranjeras (2000-2003). Valencia: Generalitat Valenciana.
  • Conselleria de Cultura, Educació i Esport. 2003. Plan de Actuaciones para la Calidad del Sistema Educativo 2003-2007 (PACSE). Valencia: Generalitat Valenciana
  • Conselleria de Cultura, Educació i Esport. 2005a. Plan Global de Educación Intercultural. Valencia: Generalitat Valenciana.
  • Conselleria de Cultura, Educació i Esport. 2005b. Programa de acogida al sistema educativo (PASE). Valencia: Generalitat Valenciana.
  • Decreto 104/2018, de 27 de julio, del Consell, por el que se desarrollan los principios de equidad y de inclusión en el sistema educativo valenciano (DOGV 8356, 07/08/2018).
  • Eusebio, Sonia. 2016. «Planificar una clase de español para niños». En Enseñar español a niños y adolescentes» (pp. 17- 25), ed. Francisco Herrera. Madrid: Difusión.
  • Fernández López, M.ª Carmen (coord.). 2015. La enseñanza del español como lengua extranjera a niños: contenidos básicos para la formación del docente. Alcalá de Henares: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá.
  • Gaite, Sonia O., Meng Shen y Maria Jesús Perales Montolio. 2019. «Mediación intercultural: clave en la formación inicial y desarrollo docente para educar en la sociedad diversa». Publicaciones, 49(1): 151-163. https://doi.org/10.30827/publicaciones.v49i1.9859
  • Giménez Romero, Carlos. 2012. «Pluralismo, multiculturalismo e interculturalidad: ¿qué significa “intercultural” cuando hablamos de “educación intercultural”?». En Aprendiendo a ser iguales. Manual de Educación Intercultural (pp. 48- 65), coord. Luis Díe. Valencia, España: CeiMigra.
  • Grañeras, Montserrat, Elena Vázquez, Antonia Parra, Fátima Rodríguez, Ana Madrigal, Patricia Vale, Patricia Mata Benito. 2007. «La atención lingüística al alumnado extranjero en el sistema educativo español: normativa, actuaciones y medidas». Revista de educación, 343: 149-176. Recuperado de http://hdl.handle.net/11162/68719
  • Herrera, Francisco. 2016. Enseñar español a niños y adolescentes. Madrid: Difusión.
  • Huguet-Canalís, Ángel. 2009. «La Hipótesis de Interdependencia Lingüística. Algunas consideraciones para la práctica educativa en aulas multilingües». Revista Española de Pedagogía, 495-510. Recuperado de http://hdl.handle.net/11162/75877
  • Instituto Cervantes (2019). Memoria del Instituto Cervantes (2018-2019). Madrid: Instituto Cervantes. Recuperada de https://www.cervantes.es/sobre_instituto_cervantes/memoria_2018_2019.htm
  • Krashen, Stephen.1985. The input hypothesis: Issues and implications. London: Longman.
  • Ley 4/2018, de 21 de febrero, de la Generalitat, por la que se regula y promueve el plurilingüismo en el sistema educativo valenciano (DOGV 8240, 22/02/2018).
  • Ley Orgánica 3/2020, de 29 de diciembre, por la que se modifica la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación (LOMLOE) (BOE-A-2020-17264)
  • Ley Orgánica 4/2000, de 11 de enero, sobre derechos y libertades de los extranjeros en España y su integración social. (BOE-A-2000-544)
  • Orden de 18 de junio de 1999, de la Consellería de Cultura, Educación y Ciencia, por la que se regula la atención a la diversidad en la Educación (DOGV, 3527, 29/06/1999).
  • Martínez-Usarralde, Maria José, Carmen María Fernández-García y Amalia Ayala-de la Peña. 2016. «“Yo acojo, tú agrupas, ella compensa”: Análisis comparado de la política de integración del alumnado inmigrante en tres Comunidades Autónomas». Revista Complutense de Educación, 27 (3): 1103-1118. DOI: https://doi.org/10.5209/rev_RCED.2016.v27.n3.47547
  • Ministerio de Educación y Formación Profesional. 2020b. El mundo estudia español. https://sede.educacion.gob.es/publiventa/descarga.action?f_codigo_agc=22222
  • Ministerio de Educación y Formación Profesional. 2021. Enseñanzas no universitarias. Alumnado matriculado. Curso 2019-2020. Recuperado de https://bit.ly/3gbXzZt
  • Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. 2020a. Datos y cifras del curso escolar Curso 2020-2021. Madrid: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Recuperado de https://www.educacionyfp.gob.es/dam/jcr:89c1ad58-80d8-4d8d-94d7-a7bace3683cb/datosycifras2021esp.pdf
  • Moreno Cabrera, Juan Carlos. 2015. Spanish is different. Madrid: Castalia.
  • Moreno Cabrera, Juan Carlos. 2015. «¿Cómo puede ayudar la tipología lingüística a la didáctica de ELE?» En La enseñanza de ELE centrada en el alumno (pp. 77-86), ed., Yuko Morimoto, María Victoria Pavón Lucero, Rocío Santamaría Martínez. ASELE.
  • Odlin, Terence. 1989. Language Transfer: Cross-linguistic influence in language learning. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Orden de 18 de junio de 1999, de la Consellería de Cultura, Educación y Ciencia, por la que se regula la atención a la diversidad en la Educación (DOGV, 3527, 29/06/1999).
  • Orden de 4 de julio de 2001, de la Consellería de Cultura y Educación, por la que se regula la atención al alumnado inmigrante dentro de la atención al alumnado con necesidades de compensación educativa y atención a la diversidad (DOGV, 4.044, 17/07/2001).
  • Orden de 4 de julio de 2001, de la Consellería de Cultura y Educación, por la que se regula la atención al alumnado inmigrante dentro de la atención al alumnado con necesidades de compensación educativa y atención a la diversidad (DOGV, 4.044, 2001/07/17).
  • Resolución de 15 de mayo de 2006, de la Dirección General de Enseñanza, por la que se establecen los criterios y el procedimiento para la autorización del funcionamiento durante el curso académico 2006-07, del Programa de Acogida al Sistema Educativo (PASE) en centros docentes sostenidos por fondos públicos, que impartan Educación Primaria o Educación Secundaria Obligatoria (DOGV, 5268, 29/05/2006).
  • Resolución de 5 de junio de 2018, de la Conselleria de Educación, Investigación, Cultura y Deporte, por la que se dictan instrucciones y orientaciones para actuar en la acogida de alumnado recién llegado, especialmente el desplazado, en los centros educativos de la Comunitat Valenciana. [GOGV, 8314, 11/06/2018]
  • Rumbaut, Ruben. 1997. «Assimilation and its Discontents: between Rhetoric and Reality». International Migration, 31(4): 923-960. https://doi.org/10.2307/2547419
  • Salazar, Leonor. 2006. «Interdependencia lingüística, transferencia y enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras». Revista de Educación, 12: 45-72
  • Shen, Meng. 2019. Diseño y validación de un instrumento para evaluar la inclusividad sociocultural (Tesis doctoral). Recuperada de https://roderic.uv.es/handle/10550/72412
  • Torrijos Martí, Isabel. 2020. Competencia intercultural y lengua extranjera: propuesta de actuación (Tesis doctoral). Recuperada de https://riucv.ucv.es/handle/20.500.12466/1119