La especialidad de español como carrera universitaria en China

  1. Querol Bataller, María
Aldizkaria:
MarcoELE: Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera

ISSN: 1885-2211

Argitalpen urtea: 2014

Zenbakia: 18

Mota: Artikulua

Beste argitalpen batzuk: MarcoELE: Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera

Laburpena

Form day to day the number of Chinese students of Spanish language is constantly increasing. Many Spanish universities and other educational institutions are interested in attract these students to their places. However, achieve this issue and consolidate the collaboration between Spanish and Chinese institutions demands a better knowledge of these students, their needs and their prospects. Because of that, the aim of this paper is to show how the Spanish degree has been organized in Chinese universities and the profile of their graduates. With this purpose a synchronically and diachronically description of these studies is done in this paper.

Erreferentzia bibliografikoak

  • Baltar, E. (1993), “Filipinas en el contexto del sistema colonial español“, Revista de estudios históricos, núm. 18, 87-192.
  • Cortés Moreno, M.: “Nuestro currículo de español no es perfecto”, SinoEle. Revista de enseñanza de ELE a hablantes de chino [en línea]. 2012, nº 6, [fecha de consulta: 28 de novimebre de 2013], pp. 84-102. ISSN 2076-5533. Disponible en la web: http://www.sinoele.org/index.php/49-revista-1/sinoele-6/172-propuestas-de-integracionde-la-plataforma-moodle-en-las-clases-de-lengua-y-cultura-espanola-7
  • Dong Yangsheng (1985-1991), 西班牙 [Español]. Beijing: Shang wu yin shu.
  • Dong Yansheng (1999-2007), Español Moderno (7 vols.). Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
  • Dong Yansheng (2009), “La elaboración de materiales didácticos en China”. En Juan Fco. Robisco García et al (ed.), Actas I Congreso de
  • Español como Lengua Extranjera en Asia-Pacífico. Disponible en la web [fecha de consulta: 21 septiembre de 2013]: https://docs.google.com/file/d/0B_mo8whcv_saMmRkMDJkNDUtODgxYi00YTY4LTk2NzItN2NmNThiOTkxYzBk/edit?hl=en_US
  • Fisac, T. (2004a), “La formación sobre Asia-Pacífico en España”, Anuario Asia Pacífico, núm. 1, 401-406.
  • Fisac, T. (2004b), La enseñanza del español en Asia Oriental (en línea). Disponible en la web [fecha de consulta: 2 de abril de 2013]: http://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_00/fisac/p02.htm#np2
  • González Puy, I. (2012), El español en China. (en línea). Disponible en la web [fecha de consulta: 2 de abril de 2013]: http://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_12/gonzalez/p02.htm#np20
  • Instituto de Lenguas Extranjeras de Pekín (1962-1964), 西班牙语 -试用本 [Español- ed. experimental] (7 vols.). Beijing: Shang wu yin shu.
  • López Álvarez, J. R. (1978), “Los españoles, pioneros en la transmisión del pensamiento chino a Europa (Apuntes para una sinología española)”, Gades, núm. 1, 37-54.
  • Lu Jingsheng (2005), “Enseñanza del español en China”. En Ignatieva, N. y Victoria Zamudio (eds.) (2005): Las lenguas extranjeras en un mundo cambiante. México: Universidad Nacional Autónoma de México, pp. 67-83.
  • Lu, Jingsheng (sf), La lengua de Cervantes en tierra de Confucio (en línea). Disponible en la web [fecha de consulta, 3 de abril de 2013]: http://www.madridnetwork.org/Info/Espanol/Documentos/La_lengua_de_Cervantes_en_ti erra_de_Confucio.pdf
  • Ni Maohua (2011), “DELE Nivel B2 y EEE-4: Comparaciones y reflexiones”. En Actas del VII Congreso Internacional de la Asociación Asiática de Hispnistas. Shanghai: Foreign Language Teaching and Research Press, pp. 443-454.
  • RedEle (2012), “Entrevista a Lu Jingsheng” [en línea], Red Electrónica de Didáctica del Español como Lengua Extranjera, núm. 24. Disponible en la web [fecha de consulta: 6 de mayo de 2013]: http://www.mecd.gob.es/dctm/redele/Material-RedEle/Revista/2012/2012_redELE_24_28Lu%20Jingsheng.pdf?documentId=0901e72b8144b5eb
  • Said, E. (1978), Orientalism, New York: Pantheon.
  • Sánchez Griñán, A. (2008), Enseñanza y aprendizaje de español como lengua extranjera en China. Retos y posibilidades del enfoque comunicativo. Tesis doctoral. Universidad de Murcia. Disponible en la web [fecha de consulta: 28 de noviembre de 2013]: http://www.tesisenred.net/handle/10803/10944
  • Sánchez Griñán, A. et ál: “Contextos de enseñanza y aprendizaje de ELE en el ámbito sinohablante: informe final”, Sinoele, monográficos. (2011), núm. 4. ISSN 2076-5533 [fecha de consulta: 28 de noviembre de 2013]. Disponible en la web: http://www.sinoele.org/index.php/revista/monografias/36-revista-1/sinoele-2/123-contextos-de-ensenanza-y-aprendizaje-de-ele-en-el-ambito-sinohablante-informe-final
  • Sánchez Pérez, A. (1992), Historia de la enseñanza del español como lengua extranjera. Madrid: SGEL.
  • Zheng Shujiu (en prensa), “La enseñanza de Español en China: oportunidades y desafíos”. En Actas VIII Congreso Internacional de la Asociación Asiática de Hispanistas. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.