Cartas de johannes jakob fugger a antoine perrenot de granvela (1548 – 1564). Edición de documentos inéditos
- Júlia Benavent Doktormutter
Universität der Verteidigung: Universitat de València
Fecha de defensa: 26 von April von 2022
- Vicente González Martín Präsident/in
- MªJosé Bertomeu Masiá Sekretär/in
- Eva Muñoz Raya Vocal
Art: Dissertation
Zusammenfassung
La correspondencia de Antonio Perrenot de Granvela (1517 – 1586), secretario de estado de Carlos V y de Felipe II, es una de las mayores colecciones de correspondencia diplomática personal del siglo XVI. A través de su correspondencia se puede reconstruir la relación entre los diferentes actores de la política europea de su época, ya que él recibía y administraba la correspondencia del emperador y mantenía con otros dignatarios y secretarios una correspondencia sobre los secretos del imperio. Los documentos, conservados en diferentes archivos y bibliotecas europeos, contienen informaciones valiosísimas sobre la política, la diplomacia, la historia, la cultura y la literatura de la época, además, de cuestiones y elementos que conciernen al objeto de estudio de las investigaciones lingüísticas y filológicas. La fuerte personalidad de Johannes Jakob Fugger, su prominente labor como político, su actividad en el mundo de las finanzas y su marcada dedicación al mecenazgo lo convierten en un personaje fundamental, digno de estudio, pero también es clave para conocer en profundidad el Imperio de Carlos V. Fugger se relacionaba con buena parte de los personajes más influyentes de su época, ya fuera por su actividad como banquero o como político, por lo que sus conocimientos son de gran interés para conocer los entresijos de la política económica y política del imperio de Carlos V. En la investigación que presentamos nuestro objetivo ha sido editar las cartas de Johannes Jakob Fugger (1516-1575), miembro de la familia de banqueros de Augsburgo y de la que es el máximo responsable desde 1560 hasta su muerte. La presente tesis doctoral se divide en cinco partes. En primer lugar, realizamos una transcripción del corpus de los textos seleccionados. La segunda parte consistió en la propia edición del texto de los documentos, donde procedimos a adecuar los textos para facilitar su comprensión a través de mecanismos como el desarrollo de abreviaturas o la normalización de los algunos términos según criterios ortográficos actuales. A continuación, confeccionamos un índice de las cartas editadas por orden cronológico, útil para trabajos posteriores, de tipo filológico o histórico. En cuarto lugar, realizamos un índice de cartas mencionadas. Una vez completada la edición de los textos, realizamos un estudio del contexto histórico ligado a los personajes que conforman este trabajo Para la realizar el presente estudio se han seleccionado 122 cartas procedentes de la correspondencia privada entre estos dos personajes. Las cartas seleccionadas comprenden un periodo de diecisiete años, ya que van desde el año 1548 hasta el 1564. Este es un periodo históricamente relevante, tanto para el Imperio de Carlos V para el que ambos trabajan como a nivel personal y profesional de cada uno de ellos, ya que este es un momento donde se producen muchos cambios. Las cartas editadas se encuentran conservadas en dos de las bibliotecas más importantes de España, la Real Biblioteca y la Biblioteca Nacional de España. La edición se ha llevado a cabo siguiendo unos criterios que pretenden preservar al máximo las características de los textos originales para garantizar la preservación de la voluntad del texto original. Un apartado muy importante de este proyecto ha sido el estudio “in situ” de los documentos originales, que nos han permitido corregirlos, medirlos y obtener todos los detalles de cada uno de los documentos rescatados. El proyecto nace de la necesidad de rescatar unos documentos que, a pesar de su gran interés y relevancia, eran inéditos.