Espacios e identidades transitorias en las narraciones sobre el exilio. Transit de Anna Seghers y Zwischenstationen de Vladimir Vertlib

  1. Ana Giménez Calpe 1
  1. 1 Universitat de València
    info

    Universitat de València

    Valencia, España

    ROR https://ror.org/043nxc105

Revista:
Revista de filología alemana

ISSN: 1133-0406

Año de publicación: 2018

Número: 26

Páginas: 103-120

Tipo: Artículo

DOI: 10.5209/RFAL.60144 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Revista de filología alemana

Resumen

El presente artículo aborda la experiencia del exilio retratada en las novelas Transit de Anna Seghers y Zwischenstationen de Vladimir Vertlib a partir de la noción de lo transitorio. Para ello, me centraré no solo en la caracterización de los espacios del exilio como supuestos espacios de tránsito, sino también en el carácter cambiante de la identidad de los protagonistas, que consiguen acercarse, transitar, a las nuevas culturas de los países de acogida. Analizar las experiencias interculturales retratadas en las novelas nos permitirá nuevas lecturas de Transit, una obra ampliamente estudiada, así como constatar cómo la literatura del exilio clásico alemán anticipa ya algunos aspectos de novelas contemporáneas como Zwischenstationen

Referencias bibliográficas

  • Becker, S / Krause, R, «Exil ohne Rückkehr. Literatur als Medium der Akkulturationnach 1933», en: Becker, S./ Krause, R. (eds.), Exil ohne Rückkehr. Múnich: edition text kritik 2010, 1-16.
  • Bhabha, H. K., The location of culture. Londres / Nueva York: Routledge 2002.
  • Bischoff, D., «Exil und Interkulturalität – Positionen und Lektüren», en: Bannasch, B. / Rochus, G. (eds.), Handbuch der deutschsprachigen Exilliteratur. Von Heinrich Heine bis Herta Müller. Berlín / Boston: de Gruyter 2013, 97-119.
  • Bronfen, E., «Entortung und Identität: Ein Thema der modernen Exilliteratur», The Germanic Review 69: 2 (1994), 70-78.
  • Delfau, C., «Zwischen den Welten. Zur Poetik des Transitorischen in Anna Seghers’ Roman Transit und ihrer Novelle Überfahrt», en: Becker, S. / Krause, R. (eds.), Exil ohne Rückkehr. Literatur als Medium der Akkulturation nach 1933. Múnich: edition text + kritik 2010, 38-56.
  • Delianidou, S., Transformative, transitäre, transgressive Identitätsmodelle. Autothematische Exilliteratur zwischen Moderne und Postmoderne. Würzburg: Königshausen & Neumann 2010.
  • Gerhard, U., «Literarische Transit-Räume. Ein Faszinosum und seine diskursive Konstellation im 20. Jahrhundert», en: Lange, S. (ed.), Raumkonstruktionen in der Moderne. Bielefeld: Aisthesis 2001, 93-110.
  • Giménez Calpe, A., «Marseille: Transit-Ort oder Heimat? Interkulturalität in Anna Seghers’ ‘Transit’», en: Zanasi, G. / Perrone, L. / Nienhaus, S. / Morlicchio, E. / Gagliardi, N. (eds.), Das Mittelmeer im deutschsprachigen Kulturraum: Grenzen und Brücken. Tübingen: Stauffenburg 2018, 199-210.
  • Hilzinger, S., Anna Seghers. Stuttgart: Reclam 2000.
  • Müller-Salget, K., «Totenreich und lebendiges Leben. Zur Darstellung des Exils in Anna Seghers’ Roman Transit», en: Koepke, W. / Winkler, M. (eds.), Exilliteratur 1933- 1945. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft 1989, 333-354.
  • Hofmann, H. M., «Erzählungen der Flucht aus raumtheoretischer Sicht. Abbas Khiders Der falsche Inder und Anna Seghers’ Transit», en: Hardtke, T. / Kleine, J. / Payne, C. (eds.), Niemandsbuchten und Schutzbefohlene: Fluchträume und Flüchtlingsfiguren in der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur. Gottingen: V & R 2016, 97-121.
  • Meyer, L., «‘Mein Leben geht ganz daneben’ – Angst und Verzweiflung in den Romanen Transit von Anna Seghers und Die Nacht von Lissabon von Erich Maria Remarque. Zur Vermittlung beider Romane im Unterricht, en: Argonautenschiff (Jahrbuch der Anna Seghers-Gesellschaft) 20 (2011), 120-128.
  • Placke, H., «Fluchtpunkt Marseille – das Elend der Réfugiés, dargestellt in den Romanen Transit (1944) von Anna Seghers und Die Nacht von Lissabon (1961) von Erich Maria Remarque», en: Argonautenschiff (Jahrbuch der Anna Seghers-Gesellschaft) 20 (2011), 151-170.
  • Ramsperger, C., «Vladimir Vertlib Zwischenstationen (1999)», en: Bannasch, B. / Rochus, G. (eds.), Handbuch der deutschsprachigen Exilliteratur. Von Heinrich Heine bis Herta Müller. Berlín / Boston: de Gruyter 2013, 570-577.
  • Riegler, R., Das Verborgene sichtbar machen. Ethnische Minderheiten in der österreichischen Literatur der Neunziger Jahre. Nueva York: Peter Lang 2010.
  • Rilla, P., Essays. Kritische Beiträge zur Literatur. Berlín: Henschel 1955.
  • Said, E., «Reflections on Exile», Granta 13 (1984), 159-172.
  • Seghers, A., Transit. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt Taschenbuch Verlag 1966.
  • Vertlib, V., Zwischenstationen. Múnich: dtv 2010.
  • Wilhelmer, L., Transit-Orte in der Literatur. Eisenbahn – Hotel – Hafen – Flughafen. Bielefeld: transcript 2015.
  • Willeke, S., «‘Tschuschen’ und ‘Saujuden’. Kultureller Identitätswechsel in dem Roman Zwischenstationen von Vladimir Vertlib», Studia theodisca XXI (2014), 153-174.