La dimensión cultural del individualismo y su impacto en el discurso transaccional de las páginas web de negocios españolas y estadounidenses

  1. Ivorra-Pérez, Francisco Miguel
Revista:
Revista de lingüística y lenguas aplicadas

ISSN: 1886-2438

Año de publicación: 2012

Número: 7

Páginas: 147-162

Tipo: Artículo

DOI: 10.4995/RLYLA.2012.1130 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

Otras publicaciones en: Revista de lingüística y lenguas aplicadas

Resumen

En esta investigación planteamos el hecho de que los valores culturales divergentes con que España y los Estados Unidos de América responden a la dimensión cultural del individualismo (Hofstede 2003/1991) podrían fomentar distintas culturas profesionales de webs de negocios. Para proceder a nuestro análisis se seleccionaron 100 páginas Web (50 españolas y 50 estadounidenses) procedentes del sector comercial del juguete. A través del programa informático SPSS Statistics 18 Software, hemos realizado un análisis cuantitativo para comprobar si se aprecian diferencias estadísticas significativas en relación al tipo de variables lingüísticas de las que se hace uso en dichas páginas Web con el fin de comunicar la información acerca de sus compañías. Una empresa internacional debería conocer los diferentes valores culturales que conforman el modus operandi de los individuos de cada sociedad y cómo estos se filtran en el discurso transaccional de un género digital profesional como es la página Web de negocios.

Referencias bibliográficas

  • Ahmed, T., Mouratidis, H. y Preston, D. (2009). “Website design guidelines: high power distance and high-context cultures”. International Journal of Cyber Society and Education 2/1: 47-60.
  • Bennet, R. (1997). “Export marketing and the internet”. International Marketing Review 14 (November): 324-344. http://dx.doi.org/10.1108/02651339710184307
  • Cho, C. H. y Cheon, H.J. (2005). “Cross-cultural comparisons of interactivity on corporate web sites”. Journal of Advertising 32/2: 99-115. http://dx.doi.org/10.1080/00913367.2005.10639195
  • De Mooij, M. (2004). Consumer Behaviour and Culture: Consequences for Global Marketing and Advertising. Thousandas Oaks, CA: Sage Publications.
  • Grande, I. (2004). Marketing Crosscultural. Madrid: ESIC.
  • Guillén, V. (2007). “La comunicación intercultural en los negocios”, en E. Alcaraz, J. Mateo y F. Yus (eds.) Las lenguas profesionales y académicas. Barcelona: Ariel, 93-105.
  • Han, S.P. y Shavitt, S. (1994). “Persuasion and culture: advertising appeals in individualistic and collectivistic societies”. Journal of Experimental Social Psychology 30 (July): 8-18. http://dx.doi.org/10.1006/jesp.1994.1016
  • Hampden-Turner, Ch. y Trompenaars, A. (2000). Building Cross-Cultural Competence: How to Create Wealth from Conflicting Values. Great Britain: Wiley.
  • Hofstede, G. (2003/1991). Culture and Organizations: Software of the Mind. London: Profile Books.
  • Luna, D., Peracchio, L.A. y de Juan, M.D. (2002). “Cross-cultural and cognitive aspects of web site navigation”. Journal of the Academy of Marketing Science 30/4: 397-410. http://dx.doi.org/10.1177/009207002236913
  • Marcus, A. y Gould, E.W. (2000). “Cultural dimensions and global web user-interface design: What? So What? Now What? Proceedings of the 6th Conference on Human Factors and the Web. Austin, Texas. Documento en: http://www.amanda.com/resources/hfweb2000/AMA_CultDim.pdf [fecha acceso: 5.12.2011]
  • Marcus, A. y Baumgartner, V.J. (2004). “A visible language analysis of user-interface design components and culture dimensions”. Visible Language 38/1: 2- 65.
  • Moreno, A.I. (2008). “The importance of comparable corpora in cross-cultural studies”. En U. Connor, E. Nagelhout y W. Rozycki (eds.) Contrastive Rhetoric: Reaching to Intercultural Rhetoric. Amsterdam: John Benjamins, 25-41.
  • Nielsen, J. (1999). Designing Web Usability: The Practice of Simplicity. Indianapolis: New Riders Publishing.
  • Singh, N., Zhao, H. y Hu, X. (2003). “Cultural adaptation on the web: a study of American companie’s domestic and Chinese web sites”. Journal of Global Information Mangament 11/3: 63-81. http://dx.doi.org/10.4018/jgim.2003070104
  • Singh, N. y Baack, W.D. (2004). “Studying cultural values on the web: a cross-cultural study of U.S. and Mexican web sites”. Journal of Computer-Mediated Communication 9 (4). Documento en: http://www.ascusc.org/jcmc/vol9/issue4/ [fecha acceso: 11.04.2011]
  • Singh, N. y Boughton, P.D. (2004). “Measuring web site globalization: a cross-sectional country and industry level analysis”. Journal of Web Site Promotion (en prensa). Documento en: http://www.haworthpressinc.com [fecha acceso: 01.07.2011]
  • Singh, N. y Matsuo, H. (2004). Measuring cultural adaptation on the web: a study of U.S. and Japanese websites”. Journal of Business Research 57/8: 864-872. http://dx.doi.org/10.1016/S0148-2963(02)00482-4
  • Singh, N., Furrer, O. y Massimiliano, O. (2004). “To localize or to standardize on the web: empirical evidence from Italy, India, Netherlands, Switzerland, and Spain”. Multinational Business Review 12/1: 69-88. http://dx.doi.org/10.1108/1525383X200400004
  • Singh, N. y Pereira, A. (2005). The Culturally Customized Web Site. Customizing Web Sites for the Global Marketplace. Elsevier Butterworth-Heneimann.
  • Walker, D., Walker, T. y Schmitz, J. (2003). Doing Business Internationally: The Guide to Cross- Cultural Success. New York: McGraw Hill Book Company.
  • Würtz, E. (2005). “A cross-cultural analysis of websites from high-context cultures and low-context cultures”. Journal of Computer-Mediated Communication, 11 (1), artículo 13. Documento en: http://jcmc.indiana.edu/vol11/issue1/wuertz.html [fecha acceso: 23.06.2011] http://dx.doi.org/10.1111/j.1083-6101.2006.tb00313.x
  • Yunker, J. (2003). Beyond Borders: Web Globalization Strategies. Indianapolis, IN: New Readers.
  • Yus, F. (2010). Ciberpragmática 2.0. Nuevos usos del lenguaje en Internet. Barcelona: Ariel.