Imágenes recíprocas y estereotipos entre la población brasileña y autóctona en el contexto multicultural español

  1. Masanet Ripoll, Erika
  2. Baeninger, Rosana
Revista:
Convergencia: Revista de ciencias sociales

ISSN: 1405-1435 2448-5799

Año de publicación: 2010

Número: 53

Páginas: 151-175

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Convergencia: Revista de ciencias sociales

Resumen

El artículo aborda las cuestiones relativas a los procesos identitarios y las representaciones sociales recíprocas de brasileños y españoles en el contexto inmigratorio español, con el fin de obtener una aproximación a las relaciones interculturales que se establecen entre ambos grupos. Para el estudio se han utilizado datos cualitativos obtenidos a partir de entrevistas en profundidad y entrevistas biográficas que, a su vez, han sido complementados con información cuantitativa procedente de encuestas de opinión pública españolas. Los resultados de la investigación muestran una valoración y actitud positivas del colectivo brasileño entre la población española que facilitaría su inserción social en el contexto de acogida. Asimismo, se observan discursos ambivalentes en la representación social del grupo brasileño. Concretamente, se advierte una inequidad de género en la imagen social del colectivo brasileño que conlleva situaciones y actitudes de discriminación hacia las mujeres brasileñas.

Referencias bibliográficas

  • Abric, Jean Claude (1994), Pratiques sociales et représentations, París: PUF.
  • Assis, Glaúcia Oliveira de (2003), “Criciúma para o mundo — Os novos fluxos da população brasileira: gênero e rearranjos familiares”, en Martes, Ana Cristina y Soraya Fleischer [orgs.], Fronteiras Cruzadas: Etnicidade, Gênero e Redes Sociais, São Paulo: Vozes.
  • Banchs, María Auxiliadora (1986), “Concepto de representaciones sociales: un análisis comparativo”, en Revista Costarricense de Psicología, núms. 8-9, San José, Costa Rica: El Colegio.
  • Blanco, Cristina (2000), Las migraciones contemporáneas, Madrid: Alianza.
  • Calvo Buezas, Tomás (2000), Inmigración y racismo. Así sienten los jóvenes del siglo XX, Madrid: Cauce.
  • Centro de Investigación y Documentación Educativa (CIDE) (2000), La construcción de la identidad en contextos multiculturales, Madrid: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.
  • Colectivo IOÉ (1995), Discursos de los españoles sobre los extranjeros. Paradojas de la alteridad, Madrid: Centro de Investigaciones Sociológicas.
  • Diniz, Éder Carlos (2005), “Mulher Brasileira na Imigração em Portugal— en SOS Racismo [ed.], Imigração e Etnicidade: Vivências e Trajectórias de Mulheres em Portugal, Lisboa: SOS Racismo.
  • Durkheim, Emile (1985), Las reglas del método sociológico, Madrid: Akal.
  • Fleischer, Soraya (2001), “Pensando a identidade brasileira no contexto do ‘housecleaning’ em Boston, Massachussets”, en Paper presentado en la Conferencia de la Latin American Studies Association, Washington DC.
  • Freyre, Gilberto (1998), Casa-Grande e Senzala, Rio de Janeiro: Record.
  • García-Marques, Leonel y José Manuel de Palma-Oliveira (1986), “National identities and levels of categorization: Self-stereotypes, attitudes and perception of other nationalities”, en Canter, David et al. [eds.], Environmental Social Psychology, Dordrecht: Kluwer Academic Press.
  • Gimeno Giménez, Leonor (2001), Actitudes hacia la inmigración, Madrid: Centro de Investigaciones Sociológicas.
  • Gonçalves, Marisa y Alexandra Figueiredo (2005), “Mulheres imigrantes em Portugal e o mercado de trabalho: Diferentes percursos, inserções laborais semelhantes”, en SOS Racismo [ed.], Imigração e Etnicidade: Vivências e Trajectórias de Mulheres em Portugal, Lisboa: SOS Racismo.
  • Ibáñez, Tomás (1988) [coord.], Ideologías de la vida cotidiana, Barcelona: Sendai.
  • Izquierdo, Antonio et al. (2002), “Los preferidos del siglo XXI: la inmigración latinoamericana”, en García, Francisco Javier y Carolina Muriel [eds.], La inmigración en España: contextos y alternativas (volumen II - Resúmenes de ponencias y comunicaciones), Actas del III Congreso sobre la Inmigración en España, Granada: Laboratorio de Estudios Interculturales.
  • Jodelet, Denise (1986), “Fou et follie dans un milieu rural français: une approche monographique”, en Doise, Willem y Augusto Palmonari, L’étude des représentations sociales, Neuchatel: Delachaux et Niestlé.
  • Kymlicka, Will (1996), Ciudadanía multicultural.Una teoría liberal de los derechos de las minorías, Barcelona: Paidós.
  • Larraín, Jorge (2001), “El concepto de identidad”, en Larraín, Jorge, Identidad chilena, Santiago de Chile: E. Lom.
  • Machado Bogus, Lucía María y Maria Silvia Casagrande Beozzo Bassanezi (1999), “Brasileiros na Itália: movimentos migratórios e inserção social”, en Margem, núm. 10, Sao Paulo: PUCSP.
  • Machado, Igor José de Reno (2003), Cárcere Público: processos de exotização entre imigrantes brasileiros no Porto, tesis doctoral en Ciencias Sociales, IFCH, UNICAMP.
  • Machado, Igor José de Reno (2007), “Reflexões sobre as identidades brasileiras em Portugal”, en Malheiros, Jorge [org.], Imigração brasileira em Portugal, Lisboa: Alto Comissariado para a Imigração e Diálogo Intercultural (ACIDI).
  • Malheiros, Jorge (2007), “Os brasileiros em Portugal - a síntese do que sabemos”, en Malheiros, Jorge [org.], Imigração brasileira em Portugal, Lisboa: Alto Comissariado para a Imigração e Diálogo Intercultural (ACIDI).
  • Martes, Ana Cristina Braga (2003), “Raça e etnicidade - opções e constrangimentos”, en Martes, Ana Cristina Braga y Soraya Fleischer [orgs.], Fronteiras Cruzadas - Etnicidade, Gênero e Redes Sociais, São Paulo: Paz e Terra.
  • Masanet, Erika (2009), De Brasil a España: un estudio sobre la migración desde una perspectiva integrada de los lugares de origen y de destino, tesis doctoral, Dpto. Sociología II, Universidad de Alicante.
  • Moscovici, Serge (1961), Psychoanalyse son image et son public, París: Presses Universitaires de France.
  • Padilla, Beatriz (2007), “A imigrante brasileira em Portugal: considerando o género na análise”, en Malheiros, Jorge [org.], Imigração brasileira em Portugal, Lisboa: Alto Comissariado para a Imigração e Diálogo Intercultural (ACIDI).
  • Perera, Maricela (1999), A propósito de las representaciones sociales: apuntes teóricos, trayectoria y actualidad, Informe de Investigación, La Habana: CIPS.
  • Perotti, Antonio (1989), Pequeño léxico sociológico y antropológico sobre la inmigración, Cuaderno núm. 65, Madrid: Fundacion Encuentro, Servicio de Documentación.
  • Pontes, Luciana (2004), Mulheres Imigrantes Brasileiras em Lisboa, Portugal: mimeo.
  • Ramírez Goicoechea, Eugenia (2007), Etnicidad, identidad y migraciones: teorías, conceptos y experiencias, Madrid: Editorial Universitaria Ramón Areces.
  • Silva, Sandra et al. (2007), “A relação entre os imigrantes brasileiros e os portugueses – A construção de imagens recíprocas”, en Malheiros, Jorge [org.], Imigração brasileira em Portugal, Lisboa: Alto Comissariado para a Imigração e Diálogo Intercultural (ACIDI).
  • Terrén, Eduardo (2004), “Opinión pública y visibilidad: las encuestas sobre racismo y xenofobia”, en López García, Bernabé y Mohamed Berriane, Atlas de la inmigración marroquí en España, Madrid: Universidad Autónoma de Madrid.
  • Walsh, Catherine (2001), La interculturalidad en la Educación, Lima: DINEBI.
  • Recursos electrónicos
  • Alfonso, Ibette (2007), La teoría de las representaciones sociales.Disponible en: http://www.psicología-online.com/artículos/2007/representaciones_sociales.html [4 de mayo de 2008].
  • Instituto Nacional de Estadística (INE) (2009), Explotación estadística del Padrón Municipal de Habitantes. Disponible en: http://www.ine.es/jaxi/menu.do?type=pcaxis&path=%2Ft20%2Fe245&file=inebase&L [2 de septiembre 2009].
  • Mora, Martín (2002), “Teoría de las representaciones de Serge Moscovici”, en Athenea Digital, núm. 2. Disponible en: http://www.bib.uab.es/pub/athenea/15788646n2a8.pdf [29 de abril de 2008].