Uuryuza fi l-ahkam de ali b. Abii al-ryal junto al comentario de ibn qunfud al-qustantini

  1. Oliveras Busquets, Marc
Dirigida por:
  1. Roser Puig Aguilar Director/a

Universidad de defensa: Universitat de Barcelona

Fecha de defensa: 26 de noviembre de 2010

Tribunal:
  1. Julio Samsó Presidente/a
  2. Ana Labarta Secretaria
  3. David A. King Vocal

Tipo: Tesis

Teseo: 302742 DIALNET

Resumen

Durante los últimos años se han ido publicando varias ediciones críticas de una importante colección de textos astrológicos orientales. La mayor parte de estos textos fueron conocidos en al-Ándalus y fueron posteriormente objeto de traducciones latinas. No obstante, se han llevado a cabo escasos estudios sobre textos astrológicos occidentales redactados en al-Ándalus y en el Magrib. Una obra tan importante como el Kitâb al-bâri' fî ahkâm al-nuyûm del astrólogo tunecino 'Alî b. Abî l-Riyâl (s. XI) todavía no ha sido objeto de edición alguna y sólo disponemos de la edición de la traducción castellana alfonsí realizada por G. Hilty. Mi edición y traducción del Poema sobre astrología judiciaria (Uryûza fî ahkâm al-nuyûm) de Ibn Abî l-Riyâl acompañada del comentario de Ibn Qunfudh (s. XV) intenta llenar este vacío. Dicho poema es un buen ejemplo del uso de la poesía como medio pedagógico; en él quedan resumidos los temas más importantes de la astrología medieval árabe: división de casas, valor de los indicadores, corografía, cálculo de ascensiones mixtas, partes astrológicas, ciclos planetarios, elecciones, interrogaciones varias etc.