Comunicación verbal y no verbal en la novela gráfica española
- OSMAN SAAD SLIMAN AQUOL, REHAM
- Ana María Cestero Mancera Zuzendaria
Defentsa unibertsitatea: Universidad de Alcalá
Fecha de defensa: 2017(e)ko ekaina-(a)k 19
- Manuel Martí Sánchez Presidentea
- Beatriz Méndez Guerrero Idazkaria
- Marta Albelda Marco Kidea
Mota: Tesia
Laburpena
El objeto de estudio de esta tesis doctoral es la comunicación verbal y no verbal en la novela gráfica española, que constituye un medio de expresión híbrido a caballo entre la literatura y el cine. Su doble estructura, compuesta por el diálogo y la imagen, confiere al género rasgos heterogéneos procedentes de esta doble vertiente, dialógica y visual. Con el fin de realizar un análisis eficaz y fidedigno dentro de un marco teórico coherente, se hizo imprescindible entender la gestación del género y los rasgos que lo singularizan. A tal fin se consagra el primer capítulo, donde se construye el marco teórico de referencia. En él se detallan los aspectos conceptuales e históricos que atañen tanto a la gestación de este medio como al desarrollo y el nacimiento de la novela gráfica. Asimismo, se arroja luz sobre las unidades significativas que conforman el lenguaje del arte que nos ocupa. Una vez que los aspectos teóricos y conceptuales más relevantes han sido detallados y explicados en el marco teórico, el trabajo se centra en el análisis de un corpus de novelas gráficas. El corpus está constituido por una serie de novelas gráficas seleccionadas en función de criterios de idoneidad y representatividad que se detallan en el capítulo 2, dedicado a la Metodología de la investigación. En dicho capítulo se explicita, además, la metodología empleada, que es de índole mixta (cualitativa y cuantitativa), y que nos ha permitido identificar y describir de manera fehaciente los recursos verbales y no verbales propios de este medio artístico, lo que, en última instancia, ha posibilitado la caracterización cabal del lenguaje utilizado en este género. Los resultados del estudio empírico se recogen en dos capítulos, que se corresponden, cada uno de ellos, con el estudio de rasgos de la comunicación verbal, por un lado (capítulo 3), y con el estudio de rasgos de la comunicación no verbal, por otro (capítulo 4). En el primero de estos capítulos, se lleva a cabo el escrutinio de las marcas de oralidad fingida. El examen pone de manifiesto cuáles son las marcas de la oralidad fingida halladas en este género, partiendo del análisis de las estrategias sintácticas utilizadas en el corpus para elaborar el diálogo que se establece entre los personajes de las novelas. En el segundo de los capítulos, se abordan, dentro del marco de la comunicación no verbal y visual, los signos paralingüísticos (alternantes y diferenciadores), los signos quinésicos (gestos) y, por último, las metáforas conceptuales en modo visual. Los resultados de los análisis cualitativos y cuantitativos nos permiten inferir y destacar dos rasgos de suma relevancia en la novela gráfica española. En primer lugar, se ha constatado el uso recurrente del lenguaje coloquial, cuyo fin último es crear en el lector la sensación de proximidad que transmite el empleo del registro informal en la interacción. En segundo lugar, se ha documentado la riqueza y gran diversidad de los recursos no verbales utilizados en este género. Ambas consideraciones nos llevan a la conclusión final de que la novela gráfica es un medio artístico capaz de reflejar, de forma verosímil, aspectos de la comunicación verbal y no verbal propios del registro coloquial y del ámbito de lo cotidiano, lo que lo acerca, estratégicamente, a los destinatarios.