Control de la Comprensión micro y macro-estructural durante la lectura de textos científicos en lengua extranjera¿Algo más que dominio del idioma?

  1. Ángela Gómez 1
  2. Anna Devís 1
  3. Vicente Sanjosé 1
  1. 1 Universidad de Valencia. España
Revista:
Revista signos: estudios de lingüística

ISSN: 0035-0451 0718-0934

Any de publicació: 2013

Número: 81

Pàgines: 56-81

Tipus: Article

DOI: 10.4067/S0718-09342013000100003 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAccés obert editor

Altres publicacions en: Revista signos: estudios de lingüística

Resum

We present a study with Spanish university students with elementary, intermediate and advanced English proficiency levels. We aimed at analyzing the comprehension monitoring (CM) effectiveness in English, compared to the one in Spanish, and explaining the results using the model for text comprehension developed by Kintsch and colleagues. Our focus was the Semantic mental representation, differentiating CM at micro and macro-structural levels. Micro and macro-structural CM was measured assuming the ‘Error Detection Paradigm’: inconsistencies were embedded in the texts and students were asked to assess the comprehensibility of them using a key-code to distinguish ‘unknown words’, ‘absurd ideas’ and ‘inconsistent or contradictory ideas’. We used science texts, three in English and three in Spanish to improve reliability. Predictions were: a) in English, participants would exhibit lower efficacy in their CM than in Spanish; b) subjects with elementary English proficiency would show higher efficacy in their microstructural CM than in their macrostructural one, and; c) as English proficiency increased, the Spanish/English differences in CM would tend to disappear. Results partially supported our predictions: macrostructural CM did not improve as much as expected in subjects with advanced English proficiency levels. Unexpectedly, in Spanish, subjects tended to monitor their micro-level comprehension in a more effective way than their macro-level comprehension. These results were explained using the assumed cognitive model

Referències bibliogràfiques

  • Alderson, J. C. (1984). Reading in a foreign language: A reading problem or a language problem? En J. C. Alderson & A. H. Urquhart (Eds.), Reading in a foreign language (pp. 122-135). Nueva York: Ablex.
  • Bernhardt, E. B. & Kamil, M. L. (1995). Interpreting relationships between L1 and L2 reading: Consolidating the linguistic threshold and the linguistic interdependence hypothesis. Applied Linguistics, 16(1), 15-33.
  • Block, E. (1986). The comprehension strategies of second language readers. TESOL Quarterly, 20(3), 463-494.
  • Block, E. (1992). See how they read: Comprehension monitoring of L1 and L2 readers. TESOL Quarterly, 26(2), 319-343.
  • Campanario, J. M. & Otero, J. (2000). Más allá de las ideas previas como dificultades de aprendizaje: Las pautas de pensamiento. Las concepciones epistemológicas y las estrategias metacognitivas de los alumnos de ciencias. Enseñanza de las Ciencias, 18, 155-169.
  • Carrell, P. L. (1991). Second language reading: Reading ability or reading proficiency? Applied Linguistics, 12, 159-179.
  • Carrell, P. L. & Grabe, W. (2002). Reading. En N. Schmitt (Ed.), An introduction to applied linguistics (pp. 233-250). Londres: Arnold.
  • Casanave, C. (1988). Comprehension monitoring in ESL reading: A neglected essential. TESOL Quarterly, 22, 283-302.
  • Chinn, C. A. & Brewer, W. F. (1993). The role of anomalous data in knowledge acquisition: A theoretical framework and implications for science instruction. Review of Educational Research, 63(1), 1-49.
  • Clarke, M. A. (1980). The short circuit hypothesis of ESL reading or when language competence interferes with reading performance. Modern Language Journal, 64(2), 203-209.
  • Council of Europe (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning. Teaching. Assessment. Cambridge (U.K.): Cambridge University Press.
  • Cummins, J. (1991). Interdependence of first-second-language proficiency in bilingual children. En E. Bialystok (Ed.), Language processing in bilingual children (pp. 70-89). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Erickson, T. A. & Mattson, M. E. (1981). From words to meaning: A semantic illusion. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 20, 540-552.
  • Flavell, J. H. (1981). Cognitive monitoring. En W. P. Dickson (Ed.), Children’s oral communication skills (pp. 35-60). Nueva York: Academic Press.
  • Fukkink, R. G., Hulstijn, J. & Simis, A. (2005). Does training in second-language word recognition skills affect reading comprehension? An experimental study. The Modern Language Journal, 89(1), 54-75.
  • Gómez, A., Solaz, J. J. & Sanjosé, V. (2012). Competencia en lengua inglesa de estudiantes universitarios españoles en el contexto del EEES: Nivel de dominio lingüístico, estrategias metacognitivas y hábitos lectores. Aceptado para su publicación en Revista de Educación (DOI: 10-4438/1988-592X-RE-2012-363-175).
  • Grabe, W. (2009). Reading in a second language: Moving from theory to practice. Nueva York: Cambridge University Press.
  • Grabe, W. & Stoller, F. L. (2002). Teaching and researching reading. Londres: Pearson.
  • Graesser, A. C., Hoffman, N. L. & Clark, L. F. (1980). Structural components of reading time. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 19, 135-151.
  • Han, F. & Stevenson, M. (2008). Comprehension monitoring in first and foreign language reading. University of Sydney Papers in TESOL, 3, 73-110.
  • Ibánez, R. (2008). Comprensión de textos académicos escritos en inglés: Relación entre nivel de logro y variables involucradas. Revista Signos. Estudios de Lingüística, 41(67), 203-229.
  • Kintsch, W. (1988). The role of knowledge in discourse comprehension: A construction-integration model. Psychological Review, 95(2), 163-182.
  • Kintsch, W. & van Dijk, T. A. (1978). Towards a model of text comprehension and production. Psychological Review, 85, 363-394.
  • Koda, K. (2005). Insights into second language reading: A cross-linguistic approach. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Koda, K. (2007). Reading and language learning: Crosslinguistic constrains on second language reading development. Language Learning, 57(1), 1-44.
  • Machida, S. (2011). Reading foreign language text-what separates skilled and unskilled FL readers? Electronic Journal of Foreign Language Teaching, 8(2), 141-153.
  • Morrison, L. (2004). Comprehension monitoring in first and second language reading. The Canadian Modern Language Review, 61(1), 77-106.
  • Otero, J. & Graesser, A. C. (2001). PREG: Elements of a model of question asking. Cognition and Instruction, 19, 143-175.
  • Otero, J. & Kintsch, W. (1992). Failures to detect contradictions in a text: What readers believe versus what they read. Psychological Science, 3, 229-235.
  • Perfetti, C. A. (1985). Reading ability. Nueva York: Oxford University Press.
  • Segalowitz, N., Poulsen, C. & Komoda, M. (1991). Lower level components of reading skill in higher level bilinguals: Implications for reading instruction. En J. H. Hulstijn & J. F. Matter (Eds.), Reading in two languages (pp. 15-30). The Netherlands: AILA Review.
  • Taguchi, E., Gorsuch, G. J. & Sasamoto, E. (2006). Developing second and foreign language reading fluency and its effect on comprehension: A missing link. The Reading Matrix, 6(2), 1-19.
  • Tsai, Y. R., Ernst, C. & Talley, P. C. (2010). L1 and L2 strategy use in reading comprehension of Chinese EFL readers. Reading Psycholog y, 31(1), 1-29.
  • van Dijk, T. A. (1980). Macrostructures: An interdisciplinary study of global structures in discourse, interaction and cognition. Nueva Jersey: Lawrence Erlbaum.
  • Vosniadou, S. P., Pearson, D. P. & Rogers, T. (1988). What causes children’s failures to detect inconsistencies in text? Representation versus comparison difficulties. Journal of Educational Psycholog y, 80, 27-39.
  • Wang, M. C., Haertel, G. D. & Walberg, H. J. (1993). Toward a knowledge base for school learning. Review of Educational Research, 63(3), 249-294.
  • Winograd, P. & Johnston, P. (1982). Comprehension monitoring and the Error Detection Paradigm. Journal of Reading Behavior, 14(1), 61-76.
  • Yamashita, J. (2002). Reading strategies in L1 and L2: Comparison of four groups of readers with different reading ability in L1 and L2. Review of Applied Linguistics, 135-136, 1-35.
  • Zabrucky, K. & Ratner, H. H. (1986). Children’s comprehension monitoring and recall of inconsistent stories. Child Development, 57, 1401-1418.