“Learning from real life and not books”A gamified approach to Business English task design in transatlantic telecollaboration

  1. Ana Sevilla-Pavón
  2. Julia Haba-Osca
Revista:
Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE )

ISSN: 1139-7241

Año de publicación: 2017

Número: 33

Páginas: 235-260

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE )

Resumen

Este artículo versa sobre el diseño de tareas en el contexto de un proyecto de telecolaboración que fue llevado a cabo en una asignatura de inglés para los negocios entre estudiantes de España y de los Estados Unidos. El objetivo era ofrecer a los estudiantes oportunidades de desarrollar competencias lingüísticas, interculturales y digitales por medio de la interacción y colaboración con hablantes nativos de la lengua meta. Se adaptó un enfoque basado en tareas y enriquecido por la ludificación a través de diferentes tareas diseñadas con el fin de implicar a los estudiantes intrínsecamente en el proceso de aprendizaje. Ello se logró gracias a la adopción de estrategias y técnicas de ludificación como el uso de puntos, gráficos de rendimiento, narrativas épicas, avatares, sistema de premios, evaluación entre pares y herramientas de comunicación social. Mediante la inmersión tecnológica, los estudiantes de ambos lados del océano Atlántico tuvieron que trabajar juntos en línea para completar las diferentes tareas al tiempo que intercambiaban feedback y evaluación entre pares. El presente artículo analiza y describe las opiniones y percepciones de los participantes en cuanto al intercambio de telecolaboración ludificado. Los datos cuantitativos y cualitativos se recogieron a través de pre- y post- cuestionarios. Los resultados indican que a los estudiantes esta manera de aprender les resultó beneficiosa en cuanto al desarrollo de diferentes destrezas y competencias (principalmente lingüísticas, digitales e interculturales) y motivación

Referencias bibliográficas

  • Adichie, C.N. (2009). “The danger of a single story”. TED Talks. URL: https://www.ted.com/talks/chimamanda_adichie_the_danger_of_a_single_story?language=en [23/06/2016]
  • Alesina, A. & E. Glaeser (2004). Fighting Poverty in the US and Europe: A World of Difference. Oxford: Oxford Univ. Press.
  • Anhol, S. (2014). “Which country does the most good for the world?”. TED Talks. URL: https://www.ted.com/talks/simon_anholt_which_country_does_the_most_good_for_the_world?language=en [23/06/2016]
  • Arasaratnama, L.A. & M.L. Doerfel (2005). “Intercultural communication competence: Identifying key components from multicultural perspectives”. International Journal of Intercultural Relations 29,2: 137-163.
  • Attali, Y. & M. Arieli-Attali (2015). “Gamification in assessment: Do points affect test performance?” Computers & Education 83: 57-63. doi: 10.1016/j.compedu.2014.12.012 [08/03/2016]
  • Barry, B. (2001). Culture and Equality: An Egalitarian Critique of Multiculturalism. Cambridge, MA: Harvard University Press
  • Basturkmen, H. (2010). Developing Courses in English for Specific Purposes. London: Palgrave Macmillan.
  • Bax, S. (2000). “Putting technology in its place: ICT in modern foreign language” in K. Field (ed.), Issues in Modern Foreign Language Teaching, 208-219. Abingdon: Routledge/Falmer.
  • Bax, S. (2003). “CALL: Past, present and future”. System 31: 13-28.
  • Belz, J.A. (2003). “Linguistic perspectives on the development of intercultural competence in telecollaboration”. Language Learning & Technology 7,2: 68-117. URL: http://llt.msu.edu/vol7num2/belz/default.html [03/03/2016].
  • Benito-Ruiz, E. (2009). “Infoxication 2.0” in M. Thomas (ed.), Handbook of Research on Web 2.0 and Second Language Learning. Hershey: IGI Global.
  • Bishop, J. (2012). “The psychology of trolling and lurking: The role of defriending and gamification for increasing participation in online communities using seductive narratives” in H. Li (ed.), Virtual Community Participation and Motivation: CrossDisciplinary Theories, pages. Hershey: IGI Global. URL: http://www.jonathanbishop.com/Library/Documents/EN/docIGIPaper_GFP.pdf [03/03/2016]
  • Bloemraad, I., A. Korteweg & G. Yurdakul (2008).“Citizenship and immigration: Multiculturalism, assimilation, and challenges to the nation-state”. Annual Review of Sociology 34: 153-179.
  • Bostrom, N. (2007). “Technological revolutions: Ethics and policy in the dark” in B. Gordijn & R. Chadwick (eds.), Medical Enhancement and Posthumanity, pages. New York: Springer.
  • Bradley, L., B. Lindstrom & H. Rystedt (2010). “Rationalities of collaboration for language learning in a wiki”. ReCALL 22,2: 247-265.
  • Byram, M. & M. Fleming (1998). Language Learning in Intercultural Perspective. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Canale, M. (1995). “De la competencia comunicativa a la pedagogía comunicativa del lenguaje” in M. Llobera (coord.), Competencia Comunicativa. Documentos Básicos en la Enseñanza de Lenguas Extranjeras, 63-81. Madrid: Edelsa.
  • Canale, M. (1983). “From communicative competence to communicative language pedagogy” in J. Richards & R. Schmidt (eds.), Issues in Language Testing Research, pages. Rowley Mass: Mewbury House.
  • Caponetto, I., J. Earp & M. Ott (2014). “Gamification and education: A literature review”. ECGBL2014-8th European Conference on Games Based Learning: ECGBL2014, pages. Reading: Academic Conferences and Publishing International.
  • Chambers, A. & S. Bax (2006). “Making CALL work: Towards normalization”. System 34: 465-479.
  • Clifford, R. (1998). “Mirror, mirror on the wall: reflections on computer assisted language learning”. CALICO Journal 16,1: 1-10.
  • Council of Europe (2008). White Paper on Intercultural Dialogue: Living Together As Equals in Dignity. 118th Session of the Committee of Ministers, Strasbourg, 7 May 2008. URL: http://cultureactioneurope.org/document/intercultural-dialogue/coe-white-paper-interculturaldialogue-05_08-en/ [08/03/2016]
  • Council of Europe (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching and Assessment. Cambridge, Cambridge University Press.
  • Deterding, S., D. Dixon, R. Khaled & L.E. Nacke (2011). “From game design elements to gamefulness: Defining gamification” in Mindtrek 2011 Proceedings, 9-15. New York: ACM Press..
  • De-Marcos, L., A. Domínguez, J. Saenz-deNavarrete & C. Pagés (2014). “An empirical study comparing gamification and social networking on e-learning”. Computers & Education 75: 82-91.
  • Dias, P. (2014). “From ‘infoxication’ to ‘infosaturation’: A theoretical overview of the cognitive and social effects of digital immersion”. Ámbitos: Revista Internacional de Comunicación 24: 1-12.
  • Domínguez, A., J. Saenz-de-Navarrete, L. de-Marcos, L. Fernandez-Sanz, C. Pages & J.-J. Martinez-Herraiz (2013). “Gamifying learning experiences: Practical implications and outcomes”. Computers & Education 63: 380-392. doi: 10.1016/j.compedu.2012.12.020
  • Dooly, M. & R. O’Dowd (2012). Researching Online Interaction and Exchange in Foreign Language Education. Bern/Wien: Peter Lang.
  • Dörnyei, Z. (1998). “Motivation in second and foreign language learning”. Language Teaching 31: 117 135. doi: 10.1017/S026144480001315X [08/03/2016]
  • Eck, A., L. Legenhausen, & D. Wolff (1995). Telekommunikation und Fremdsprachenunterricht: Informationen, Projekte, Ergebnisse. Bochum: AKS-Verlag.
  • Gatehouse, K. (2001). “Key issues in English for Specific Purposes (ESP) curriculum development”. The Internet TESL Journal 7 (10): 1-11. URL: http://iteslj.org/Articles/Gatehouse-ESP [17/06/2016].
  • Giddens, A. (2014). Sociología. Madrid: Alianza.
  • Gitlin, T. (1995). The Twilight of Common Dreams: Why America Is Wracked by Culture Wars. New York: Metropolitan Books
  • Guilherme, M. (2004). “Intercultural competence” in M. Byram (ed.), Routledge Encyclopaedia of Language Teaching and Learning, pages. London, Routledge.
  • Gwyn, R. (1995). Nationalism without Walls: The Unbearable Lightness of Being Canadian. Toronto: McClelland & Stewart.
  • Habermas, J. (1970). “Toward a theory of communicative competence”. Inquiry 13: 360-375.
  • Hampel, R. (2006). “Rethinking task design for the digital age: A framework for language teaching and learning in a synchronous online environment”. ReCALL 18,01: 105-121.
  • Hanus, M. D. & J. Fox (2015). “Assessing the effects of gamification in the classroom: A longitudinal study on intrinsic motivation, social comparison, satisfaction, effort, and academic performance”. Computers & Education, 80: 152161. doi: 10.1016/j.compedu.2014.08.019
  • Hauck, M. & B.Youngs (2008). “Telecollaboration in multimodal environments: The impact on task design and learner interaction”. Computer Assisted Language Learning 21,2: 87-124.
  • Helm, F. (2013). “A dialogic model for telecollaboration”. Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature 6,2: 22-48.
  • Hutchinson, T. & A. Waters (1987). English for Specific Purposes: A Learning-centered Approach. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Hymes, D. (1995). “Acerca de la competencia comunicativa” in M. Llobera (ed.), Competencia Comunicativa. Documentos Básicos en la Enseñanza de las Lenguas Extranjeras, 27-46. Madrid: Edelsa.
  • Hymes, D. (1971). “Competence and performance in linguistic theory” in R. Huxley and E. Ingram (coord.), Language Acquisition: Models and Methods, pages. London: Academic Press.
  • Jakobovits, L. (1970). Foreign Language Learning: a Psycholinguistic Analysis of the Issues. Rowley, MA: Newbury House.
  • Kapp, K.M. (2012). The Gamification of Learning and Instruction: Case-Based Methods and Strategies for Training and Education. New York: John Wiley & Sons.
  • Kapp, K.M., L. Blair & R. Mesch (2013). The Gamification of Learning and Instruction Fieldbook: Theory into Practice. New York: John Wiley & Sons.
  • Kern, R., P. Ware & M. Warschauer (2004). “Crossing frontiers: New directions in online pedagogy and research”. Annual Review of Applied Linguistics, 24: 243-260.
  • Kessler, G. (2013). “Collaborative language learning in co-constructed participatory culture”. CALICO Journal 30,3: 307-322.
  • Kim. B. (2015). “Understanding gamification”. Library Technology Report 51,2: pages. Chicago: American Library Association TechSource.
  • Kingsley, T.L. & M.M. Grabner-Hagen (2015). “Gamification: Questing to integrate content knowledge, literacy, and 21st-century learning”. Journal of Adolescent & Adult Literacy 59,1: 51-56. doi: 10.1002/jaal.426
  • Koivisto, J. & J. Hamari (2014). “Demographic differences in perceived benefits from gamification”. Computers in Human Behavior 35: 179-188.
  • Krause, M., M. Mogalle, H. Pohl & J.J. Williams (2015). “A playful game changer: Fostering student retention in online education with social gamification” in Proceedings of Learning@ Scale Conference. Vancouver, Canada: ACM Press.
  • Kukulska-Hulme, A. & L. Shield (2008). “An overview of mobile assisted language learning: From content delivery to supported collaboration and interaction”. ReCALL 20,3: 271-289.
  • Lee, K.W. (2000). “English teachers’ barriers to the use of computer-assisted language learning”. The Internet TESL Journal 6,12. URL: http://iteslj.org/Articles/Lee-CALLbarriers.html [20/06/2016]
  • Lee, L. (1998). “Going beyond classroom learning: Acquiring cultural knowledge via on-line newspapers and intercultural exchanges via on-line classrooms”. CALICO Journal 16,2: 101-120.
  • Leithwood, K.A. & M.S. Poplin (1992). “The move toward transformational leadership”. Educational Leadership 49,5: 8-12
  • Marczewski, A. (2013). “Thought on gamification and more”. Journal Gamified UK. URL: http://www. gamified. uk/2013/02/25/gamification-and-serious-games [03/03/2016]
  • Meyer, M. (1990). “Developing transcultural competence: Case studies of advanced foreign langauge learners” in D. Buttjes & M. Byram (eds.), Mediating Languages and Cultures: Towards an Intercultural Theory of Foreign Language Education, pages. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Nunan, D. (1993). “Task-based syllabus design: Selecting, grading and sequencing tasks” in G. Crookes & S. Gass (eds.), Tasks in a pedagogic context: Integrating theory and Practice, pages. Clevedon: Multilingual Matters.
  • O’Dowd, R. (2013). “Telecollaborative networks in university higher education: Overcoming barriers to integration”. Internet and Higher Education 18: 47-53.
  • Peregoy, S.F. & O.F. Boyle (2005). Reading, Writing, and Learning in ESL: A Resource Book for K-12 Teachers. Boston: Pearson Education.
  • Ponder, J., M. Vander Veldt & G. Lewis-Ferrell (2011). “Caring about social justice issues in teacher education”. Teacher Education Quarterly 38,4: 45-68.
  • Prensky, M. (2001). “Digital natives, digital immigrants part 1”. On the Horizon 9,5: 1-6. doi: 10. 1108/10748120110424816
  • Richards, J. & T. Rodgers (2014). Approaches and Methods in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Sevilla-Pavón, A. (2015). “Examining collective authorship in collaborative writing tasks through digital storytelling”. European Journal of Open and Distance Learning 18(1): 1-7.
  • Sevilla-Pavón, A. & J. Haba-Osca (2016). “‘Te das cuenta de que el mundo puede ser tan distinto y similar al mismo tiempo’: Telecolaboración y desarrollo de la competencia intercultural en la educación superior”. Didáctica. Lengua y Literatura 28: 263-284. doi: http://dx.doi.org/10.5209/DIDA.54088
  • Shank, R.C., T.R. Berman & K. A. Macpherson (1999). “Learning by doing” in C. M. Reigeluth (ed.), Instructional-design Theories and Models: A New Paradigm of Instructional Theory, 161-81. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
  • Sheldon, L. (2011). The Multiplayer Classroom: Designing Coursework as a Game. Engage Learning. Kindle Version. URL: http://www. amazon.com/Multiplayer-Classroom-Designing-Coursework-Game-ebook/dp/B00B7RE84E/ref=tmm_kin_title_0?_encoding=UTF8&sr=&qid= [21/06/2016].
  • Simões, J., R. Díaz Redondo & A. Fernández Vilas (2013). “A social gamification framework for a K-6 learning platform”. Computers in Human Behavior 29,2: 345-353.
  • Skehan, P. (2003a). “Focus on form, tasks, and technology”. Computer Assisted Language Learning 16,5: 391-411.
  • Skehan, P. (2003b). “Task-based instruction”. Language Teaching 36, 1-34.
  • Su, C.H. & C.H. Cheng (2015). “A mobile gamification learning system for improving the learning motivation and achievements”. Journal of Computer Assisted Learning 31,3: 268-286. doi: 10.1111/jcal.12088
  • Vygotsky, L. (1978). Mind and Society. Cambridge: Harvard University Press.
  • Warschauer, M. (2006). “Preface” in E. Arnó Macià, A. Soler Cervera & C. Rueda Ramos (eds.), Information Technology in Languages for Specific Purposes: Issues and Prospects, 1. Barcelona: Springer.
  • Werbach, K. & D. Hunter (2012). For the Win: How Game Thinking Can Revolutionize Your Business. Wharton School, Philadelphia.
  • Widdowson, H. (1995). “Conocimiento de la lengua y habilidad para usarla” in M. Llobera (coord). Competencia Comunicativa. Documentos Básicos en la Enseñanza de Lenguas Extranjeras, 83-90. Madrid: Edelsa.
  • Widdowson, H. (1978). Teaching Language as Communication. Oxford: Oxford University Press.
  • Widdowson, H. (1972). “The teaching of English as communication”. English Language Teaching 27,1: 15-18.
  • Willis, J. (1996). A Framework for Task-Based Learning. Longman Handbooks for Language Teachers. Harlow: Longman.
  • Zichermann, G. & C. Cunningham (2011). Gamification by Design: Implementing Game Mechanics in Web and Mobile Apps. Sebastopol, California: O’Reilly Media.