Eurípides, Helena 435-482elementos conversacionales, humor y guiños aristofánicos en una tragedia

  1. Labiano Ilundain, Mikel
Revista:
Cuadernos de filología clásica: Estudios griegos e indoeuropeos

ISSN: 1131-9070

Año de publicación: 2010

Número: 20

Páginas: 55-82

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Cuadernos de filología clásica: Estudios griegos e indoeuropeos

Resumen

En este artículo el autor trata de estudiar en detalle los elementos conversacionales de un conocido pasaje de la Helena de Eurípides, su connatural asiento en la dicción de la tragedia, su interacción con algunos elementos humorísticos, los problemas que esto plantea y la ponderación de todo ello con una visión ecléctica. Se llega a la conclusión de que Eurípides introduce humor y guiños a la Comedia aristofánica en este caso y que, gracias a su talento dramático, no desvirtúa la esencia de la tragedia.

Referencias bibliográficas

  • ALLAN, W. (2008), Euripides. Helen, Cambridge.ALT, K. (1964), Euripidis Helena, Leipzig.
  • AMATI, C. (1901), «Contributo alle ricerche sull’uso della lingua familiare in Euripide», SIFC9, 125-148.
  • AUSTIN, C.-OLSON, D. (2004), Aristophanes. Thesmophoriazusae, New York.
  • BAGORDO, A. (2001), Beobachtungen zur Sprache des Terenz, mit besonderer Berücksichtigung der umgangssprachlichen Elemente, Göttingen.
  • BERS, V. (1997), Speech in Speech. Studies in Incorporated Oratio Recta in Attic Drama and Oratory, Lanham.
  • COLLARD, C. (2005), «Colloquial Language in Tragedy: a Supplement to the Work of P. T. Ste-vens», CQ 55, 2, 350-386.
  • COOPER III, G. L. (1997), Attic Greek Prose Sintax, after K. W. Krüger, 2 Vols., Michigan.
  • DALE, M. (1967), Helen. Euripides, Oxford.
  • DGE = CHANTRAINE, P. (1999), Dictionnaire étymologique de la langue grecque, Paris.
  • DIGGLE, J. (1994), Euripidis Fabulae, vol. III, Oxford-New York.
  • GIVÓN, T. (1995), Functionalism and Grammar, Amsterdam.
  • GIVÓN, T. (1993), English Grammar: A Functional-Based Introduction, 2 vols., Amsterdam.
  • GOLDHILL, S. (2006), «The Thrill of Misplaced Laughter», en E. Medda, M. S. Mirto, M. P. Pattoni (eds.), ΚΩΜΩΙΔΟΤΡΑΓΩΙΔΙΑ. Intersezioni del tragico e del comico nel teatro del V secolo a.C., Pisa, 83-102.
  • GOODWIN, W. W. (1992), Syntax of the Moods and Tenses of the Greek Verb, Philadelphia (reimpr.).
  • GREDLEY, B. (1996), «Comedy and Tragedy: Inevitable Distinctions», en M. S. Silk (ed.), Tra-gedy and the Tragic. Greek Theatre and Beyond, Oxford, 203-216.
  • HERWERDEN, H. v. (1895), ΕΥΡΙΠΙΔΟΥΕΛΕΝΗ, Lugduni-Batavorum.
  • HOPPER, P. J. (1987), «Emergent Grammar», Proceedings of the Annual Meeting of the Berke-ley Linguistics Society 13, 139-157.
  • HOPPER, P. J.-TRAUGOTT, E. C. (20032), Grammaticalization, Cambridge.
  • JEBB, R. C. (2004), Sophocles: Plays. Antigone, London (reimpr. de 1900).
  • JOUAN, F. (2002), Euripide. Tragédies. Fragments. Sthénébée-Chrysippos, vol. VIII 3e parti, Paris.
  • JOUAN, F. (1989), «La paratragédie dans les Acharniens», CGITA 5, 17-30.
  • KANNICHT, R. (1969), Euripides. Helena, vol. 2, Heidelberg.
  • KNOX, B. M. W. (1979) «Euripidean Comedy», Word and Action. Essays on the Ancient Thea-ter, 250-274, Baltimore-London.
  • KÜHNER, R. (1976), Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, Vol. II.i, Hannover.
  • LABIANO ILUNDAIN, J. M. (2000), Estudio de las interjecciones en las comedias de Aristófanes,Amsterdam.
  • LÓPEZ EIRE, A. (2008), «Sobre los jonismos de la tragedia ática», CFC (g) 18, 7-53.
  • LÓPEZ EIRE, A. (1996), La lengua coloquial de la Comedia aristofánica, Murcia.
  • LÓPEZ EIRE, A. (1991), Ático, koiné y aticismo. Estudios sobre Aristófanes y Libanio, Murcia.
  • MACDOWELL, D. (1971), Aristophanes. Wasps, Oxford.
  • MOORHOUSE, A. C. (1982), The Syntax of Sophocles, Leiden.
  • MOORHOUSE, A. C. (1946), «AN with the Future», CQ 40, 1-10.
  • MULLER, Ch. (1973), Estadística lingüística, Madrid (trad. española).
  • MURRAY, G. (1975), Euripidis Fabulae, vol. III, Oxford-New York (reimpr.).
  • OLSON, S. D. (2004), Aristophanes. Thesmophoriazusae, New York.
  • OLSON, S. D. (2002), Aristophanes. Acharnians, Oxford.
  • PAGE, D. L. (1971), Euripides. Medea, Oxford.
  • PARRY, M. (1971), The Making of Homeric Verse, Oxford.
  • RAU, P. (1967), Paratragodia: Untersuchung einer komischen Form des Aristophanes, Mün-chen.
  • RIJKSBARON, A. (1991), Grammatical Observations on Euripides’ Bacchae, Amsterdam.
  • ROGERS, B. B. (1930), The Acharnians of Aristophanes, London.
  • SCHWENTNER, E. (1924), Die primären Interjektionen in den indogermanischen Sprachen, Hei-delberg.
  • SEAFORD, R. (1984), Euripides. Cyclops, Oxford.
  • SEGAL, Ch. (1986), «The Two Worlds of Euripides’ Helen», en Interpreting Greek Tragedy, Ithaca-London, 222-267.
  • SEGAL, E. (1983), «Euripides: Poet of Paradox», en E. Segal (ed.), Greek Tragedy, New York, 243-253.
  • SEIDENSTICKER, B. (1982), Palintonos Harmonia. Studien zu komischen Elementen in der grie-chischen Tragödie, Hypomnemata 72, Göttingen.
  • STARKIE, W. J. M. (1968), The Acharnians of Aristophanes, Amsterdam.
  • STEVENS, P. T. (1976), Colloquial Expressions in Euripides, Wiesbaden.
  • STEVENS, P. T. (1945), «Colloquial Expressions in Aeschylus and Sophocles», CQ 39, 95-105.
  • STEVENS, P. T. (1937), «Colloquial Expressions in Euripides», CQ 31, 182-191.
  • TAPLIN, O. (1996), «Comedy and the Tragic», en M. S. Silk (ed.), Tragedy and the Tragic. Greek Theatre and Beyond, Oxford, 189-202.
  • THESLEFF, H, (1978), reseña de Stevens (1976), JHS 98, 173.
  • VOELKE, P. (2004), «Euripide, héros et poète comique: à propos des Acharniens et des Thesmo-phories d’Aristophane», en C. Calame (ed.), Poétique d’Aristophane et langue d’Euripide en dialogue, Lausanne ,117-138.
  • WILLMOTT, J. (2008), The Moods of homeric Greek, Cambridge.
  • WRIGHT, M. (2005), Euripides’ Escape-Tragedies. A Study of Helen, Andromeda and Iphigenia among the Taurians, Oxford