Nietzsche y Dostoievskipsicología, resentimiento y moral
- Stellino, Paolo
- Jesús Marcial Conill Sancho Zuzendaria
Defentsa unibertsitatea: Universitat de València
Fecha de defensa: 2010(e)ko uztaila-(a)k 26
- Adela Cortina Orts Presidentea
- Luis Enrique de Santiago Guervós Idazkaria
- Diego Sánchez Meca Kidea
- Giuliano Campioni Kidea
- Joan B. Llinares Chover Kidea
Mota: Tesia
Laburpena
La tesis está dedicada a dos autores fundamentales del siglo XIX: el filósofo F. Nietzsche y el escritor F. M. Dostoievski. Son cuatro las partes que constituyen el presente trabajo. La primera de ellas ha sido inevitablemente dedicada al descubrimiento y a la lectura de las novelas dostoievskianas por parte de Nietzsche. A través de las numerosas (aunque no sistemáticas) alusiones al novelista ruso que se pueden encontrar en las obras, en los fragmentos póstumos y en la correspondencia de Nietzsche, he intentado reconstruir el ¿cuándo?, el ¿qué? y el ¿cómo? de este descubrimiento. A lo largo del siglo pasado se han producido muchas imprecisiones sobre la exacta cronología de la confrontación nietzscheana con Dostoievski. En este sentido, el objetivo principal de la primera parte ha sido el de exponer con orden y precisión cómo esta confrontación ha ido evolucionando durante los años 1887-88. Al mismo tiempo, se ha presentado un análisis completo de la lectura nietzscheana de las novelas de aquel gran psicólogo que, según el filósofo alemán, era Dostoievski. Incluso en esta parte (quizás la más estudiada por la Nietzsche Forschung internacional), se ha intentado aportar nueva luz y nuevos datos, aprovechando en último término la bibliografía secundaria y los materiales más recientes. La segunda parte de la tesis ha sido dedicada a una breve exposición de los estudios más importantes que han tratado el tema de la relación entre Nietzsche y Dostoievski. Para ello, he tomado como obra de referencia el atento estudio del filósofo italiano Sergio Givone dedicado a la recepción que las novelas dostoievskianas han tenido durante el siglo pasado en el ámbito filosófico. El objetivo de este recorrido historiográfico ha sido doble: por una parte, se ha querido ofrecer una novedosa historia de lo que he denominado la "Nietzsche-Dostojewskij Rezeption"; por otra parte, me ha parecido necesario e indispensable proponer al lector un cuadro global de cómo han ido evolucionando las lecturas de la relación entre el filósofo alemán y el novelista ruso. Gracias a este estado de la cuestión he podido enfrentarme al objeto de mi investigación con todas las herramientas necesarias. El atento análisis de los estudios que se han escrito sobre el tema más general de nuestra tesis, me ha servido además para comprender cuáles eran las pocas cuestiones a las que la crítica aún no había dedicado un profundo y largo examen. Entre ellas, eran dos los problemas que a mi parecer necesitaban prioritariamente ser desarrollados: el tema del resentimiento y la cuestión del «todo está permitido». De esta forma, la tercera parte del presente estudio ha sido dedicada a la lectura nietzscheana de una adaptación muy libre de la novela breve dostoievskiana Apuntes del subsuelo (segunda parte de L'esprit souterrain). El objetivo de esta parte ha sido básicamente el de ampliar y desarrollar el análisis de esta lectura que ya habían propuesto dos especialistas nietzscheanos: Andrea Orsucci (2001) y Renate Müller-Buck (2002). A través de una atenta comparación entre el texto dostoievskiano y, principalmente, La genealogía de la moral del filósofo alemán, he rastreado la influencia que la lectura de la segunda parte de L'esprit souterrain tuvo en la caracterización nietzscheana del problema del resentimiento. Este análisis me ha servido además para poner bien de manifiesto por qué razón Nietzsche consideraba a Dostoievski como el único psicólogo del que había tenido que aprender algo. Por último, cabe explicar que la tercera parte de mi tesis (así como la Introducción y la Conclusión) está escrita por completo en alemán: esto se debe a las normas para la obtención del título de Doctor Europeo. La cuarta y última parte de la presente tesis de doctorado gira enteramente alrededor de un problema fundamental que, a mi parecer, está presente en muchos de los estudios que se han ocupado de la relación entre el novelista ruso y el filósofo alemán y que se podría expresar a través del siguiente interrogante: ¿es cierto que Dostoievski anticipara y refutara en sus novelas algunas de las ideas fundamentales de la filosofía de Nietzsche? Esto es lo que han afirmado muchos especialistas. Sin embargo, creo que este tipo de lectura está fundamentado en una interpretación equivocada o, a veces, restrictiva del pensamiento nietzscheano. Para demostrar esta tesis, he llevado a cabo una comparación entre la conocida idea de Iván Karamázov (según la que, si no hay inmortalidad del alma y si Dios no existe, todo está permitido) y la máxima «nada es verdadero, todo está permitido» (que aparece tanto en Así habló Zaratustra como en La genealogía de la moral, además de varios apuntes de 1884 y 1885). Como se muestra en las páginas finales de la tesis, al atribuir la máxima mencionada al pensador alemán y al ver resumida en ella el mensaje principal de su filosofía, no se ha tenido en cuenta cierta ambigüedad que, al contrario, es fundamental para entender las reales intenciones de Nietzsche.