Capítulos de Libro (37) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2010

  1. A comparative analysis of the background move in the conclusion sections of Medical Research Articles. Contrasting English/Spanish phraseological devices

    La traducción en contextos especializados. Propuestas didácticas (Granada: Atrio, 2010), pp. 255-268

  2. An approach to Poe's perceptive world of fantasy: "The fall of the house of Usher"

    Poe in the century of anxiety (Instituto Universitario de Investigación en Estudios Norteamericanos Benjamin Franklin), pp. 49-56

  3. Aproximación cognitiva al relato "The masque of the Red Death"

    Edgar Allan Poe (1809-2009): Doscientos años después (Cuenca : Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, 2010), pp. 165-174

  4. Beyond the Traditional Method: Teaching English with blended-learning Methodology

    Estudios de metodología de la lengua inglesa (V) (Centro Buendía), pp. 55-62

  5. Cultura popular y mitología clásica en el festival de teatro Sagunt a Escena

    Literatura popular e identidad cultural (cd-rom): estudios sobre folclore, literatura y cultura populares en el Mundo Occidental (Servicio de Publicaciones), pp. 267-272

  6. Dos (o más) lenguas y un cerebro: neurolingüística, el cerebro bilingüe y la adquisición del ingés en España

    La lengua y la literatura inglesa en sus textos: aproximación crítica : homenaje a Francisco Fernández (Universidad de Valencia = Universitat de València), pp. 115-131

  7. Elementos metadiscursivos en la traducción de textos científicos

    El lenguaje de la ciencia y la tecnología (Servei de Comunicació i Publicacions), pp. 75-87

  8. English and the Internet as a Pedagogical Tool

    Los caminos de la lengua: Estudios en homenaje a Enrique Alcáraz Varó (Servicio de Publicaciones), pp. 1369-1382

  9. English for academic research

    Words for working: professional and academic englis for international business and economics (Servicio de Publicaciones = Servei de Publicacions), pp. 335-379

  10. English for general business purposes

    Words for working: professional and academic englis for international business and economics (Servicio de Publicaciones = Servei de Publicacions), pp. 99-137

  11. English for higher education studies

    Words for working: professional and academic englis for international business and economics (Servicio de Publicaciones = Servei de Publicacions), pp. 295-334

  12. English for specific business: english for tourism

    Words for working: professional and academic englis for international business and economics (Servicio de Publicaciones = Servei de Publicacions), pp. 139-177

  13. Estrategias y desarrollo de competencias para presentaciones orales en inglés para ingenieros

    Innovación y calidad en los centros de lenguas universitarios: nuevas metodologías, nuevas tecnologías (El autor), pp. 77-84

  14. Feedback, Uptake and Confirmation: A Study of their Role in the EFL Classroom Comparing two Different Contexts

    Estudios de metodología de la lengua inglesa (V) (Centro Buendía), pp. 47-54

  15. Frauen vs. Mädchen?: Ein neuer post-Wende Feminismus?

    Was bleibt?: Christa Wolf y los temas literarios de la reunificación alemana (Sociedad Goethe de España), pp. 381-390

  16. Introduction to Corpus Linguistics and ELT

    Corpus-Based Approaches to English Language Teaching (Bloomsbury Publishing Plc.), pp. 1-17

  17. La odisea de la reunifícación en Johannisnacht de Uwe Timm

    Was bleibt?: Christa Wolf y los temas literarios de la reunificación alemana (Sociedad Goethe de España), pp. 327-338

  18. La traducción audiovisual del lenguaje de la ciencia y la tecnología

    El lenguaje de la ciencia y la tecnología (Servei de Comunicació i Publicacions), pp. 101-112

  19. Las condiciones profesionales del traductor especializado :: propuesta basada en las TIC

    Interacció comunicativa i ensenyament de llengües (Servicio de Publicaciones = Servei de Publicacions), pp. 469-476

  20. Metadiscursive Elements in the Translation of Scientific Texts

    Linguistic and translation studies in scientic communication (Peter Lang USA), pp. 243-254