Capítulos de Libro (20) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2020

  1. 'Assolutamente'/'absolutamente' como marcadores del discurso: análisis contrastivo

    España e Italia: un viaje de ida y vuelta: Studia in honorem Manuel Carrera Díaz (Editorial Universidad de Sevilla), pp. 79-94

  2. Capítulo 16. Clasificación y tipología de los contratos (francés–español). Estudio de caso:: el contrat de télétravailleur

    Introducción a la traducción jurídica y jurada (francés-español) (Comares), pp. 241-254

  3. Cartas desde el silencio. La correspondencia de Margherita Pia Sanseverina

    Documentando la memoria cultural: Las mujeres en las (auto)narraciones exocanónicas (Ediciones Universidad de Salamanca), pp. 57-71

  4. Corriere spagnolo (1947-1954): Vittorio Bodini intérprete de la vida española

    Palabras tendidas: La obra de Vittorio Bodoni entre España e Italia (Universidad de Valencia = Universitat de València), pp. 51-74

  5. Escribir el dolor: La correspondencia de mujeres viudas italianas con Granvelle

    Las mujeres escriben al emperador: los estudios de Granvelle en la Universitat de València (Tirant Humanidades), pp. 125-142

  6. Fractures numériques et interculturalité en didactique des langues-cultures

    TIC e interculturalidad: miradas cruzadas (Comares), pp. 40-60

  7. Grpos de conversación en Facebook para favorecer el aprendizaje de lenguas y la interculturalidad

    TIC e interculturalidad: miradas cruzadas (Comares), pp. 61-88

  8. Johann Jakob Fugger y Antoine Perrenot de Granvelle: Edición de las cartas

    Las mujeres escriben al emperador: los estudios de Granvelle en la Universitat de València (Tirant Humanidades), pp. 67-74

  9. La (re)escritura constante de Chiara Matraini (1515-1604) o la apuesta decidida por la construc-ción de la "Auctoritas"

    (Auto)narrativas: hacia la construcción de un canon alternativo en italiano (Ediciones Universidad de Salamanca), pp. 129-140

  10. La enseñanza de la mujer en la España del siglo XIX a través de la traducción

    Reconstruyendo el pasado de la traducción (IV): Traducción, enseñanza, terminología (Comares), pp. 109-120

  11. La marioneta ecuestre en el teatro actual: Autencidad y etología dramática en War Horse (2007)

    Literatura, crítica, libertad: Estudios en homenaje a Juan Bravo Castillo (Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha), pp. 479-492

  12. La variazione linguistica nella serie televisiva de Il commissario Montalbano

    Quaderni camilleriani 10. Mediterraneo: incroci di rotte e di narrazioni (Grafiche Ghiani), pp. 70-88

  13. Las competencias transversales en el mercado de la traducción

    Perfiles estratégicos de traductores e intérpretes: la transmisión de la información experta multilingüe en la sociedad del conocimiento del siglo XXI (Comares), pp. 27-42

  14. Las plantas del jardín de Granvelle

    Las mujeres escriben al emperador: los estudios de Granvelle en la Universitat de València (Tirant Humanidades), pp. 143-152

  15. Los estudios de Granvelle en la Universitat de València

    Las mujeres escriben al emperador: los estudios de Granvelle en la Universitat de València (Tirant Humanidades), pp. 11-20

  16. Marguerite Yourcenar et l'Argentine: Ponts et passerelles littéraires

    Literatura, crítica, libertad: Estudios en homenaje a Juan Bravo Castillo (Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha), pp. 53-63

  17. Motetes vicentinos en el archivo musical de la catedral de Valencia

    La catedral barroca: iglesia, sociedad y cultura en la Valencia del siglo XVII (Institució Alfons el Magànim), pp. 305-332

  18. Sueños simulados y sueños soñados en los fabliaux

    Somnis, insomnis i entresons a les literatures antigues i la seua recepció (Editorial Rhemata), pp. 119-140

  19. Traducción, enseñanza y música en el siglo XIX: el manual de Guillaume-Louis Bocquillon Wilhem (1835)

    Reconstruyendo el pasado de la traducción (IV): Traducción, enseñanza, terminología (Comares), pp. 67-82

  20. «Nella città della nostra giovinezza». Sulle tracce di un ipotetico Bildungsroman bodiniano

    Palabras tendidas: La obra de Vittorio Bodoni entre España e Italia (Universidad de Valencia = Universitat de València), pp. 95-120