Departament
Filologia Francesa i Italiana
Capítulos de Libro (20) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
2020
-
'Assolutamente'/'absolutamente' como marcadores del discurso: análisis contrastivo
España e Italia: un viaje de ida y vuelta: Studia in honorem Manuel Carrera Díaz (Editorial Universidad de Sevilla), pp. 79-94
-
Capítulo 16. Clasificación y tipología de los contratos (francés–español). Estudio de caso:: el contrat de télétravailleur
Introducción a la traducción jurídica y jurada (francés-español) (Comares), pp. 241-254
-
Cartas desde el silencio. La correspondencia de Margherita Pia Sanseverina
Documentando la memoria cultural: Las mujeres en las (auto)narraciones exocanónicas (Ediciones Universidad de Salamanca), pp. 57-71
-
Corriere spagnolo (1947-1954): Vittorio Bodini intérprete de la vida española
Palabras tendidas: La obra de Vittorio Bodoni entre España e Italia (Universidad de Valencia = Universitat de València), pp. 51-74
-
Escribir el dolor: La correspondencia de mujeres viudas italianas con Granvelle
Las mujeres escriben al emperador: los estudios de Granvelle en la Universitat de València (Tirant Humanidades), pp. 125-142
-
Fractures numériques et interculturalité en didactique des langues-cultures
TIC e interculturalidad: miradas cruzadas (Comares), pp. 40-60
-
Grpos de conversación en Facebook para favorecer el aprendizaje de lenguas y la interculturalidad
TIC e interculturalidad: miradas cruzadas (Comares), pp. 61-88
-
Johann Jakob Fugger y Antoine Perrenot de Granvelle: Edición de las cartas
Las mujeres escriben al emperador: los estudios de Granvelle en la Universitat de València (Tirant Humanidades), pp. 67-74
-
La (re)escritura constante de Chiara Matraini (1515-1604) o la apuesta decidida por la construc-ción de la "Auctoritas"
(Auto)narrativas: hacia la construcción de un canon alternativo en italiano (Ediciones Universidad de Salamanca), pp. 129-140
-
La enseñanza de la mujer en la España del siglo XIX a través de la traducción
Reconstruyendo el pasado de la traducción (IV): Traducción, enseñanza, terminología (Comares), pp. 109-120
-
La marioneta ecuestre en el teatro actual: Autencidad y etología dramática en War Horse (2007)
Literatura, crítica, libertad: Estudios en homenaje a Juan Bravo Castillo (Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha), pp. 479-492
-
La variazione linguistica nella serie televisiva de Il commissario Montalbano
Quaderni camilleriani 10. Mediterraneo: incroci di rotte e di narrazioni (Grafiche Ghiani), pp. 70-88
-
Las competencias transversales en el mercado de la traducción
Perfiles estratégicos de traductores e intérpretes: la transmisión de la información experta multilingüe en la sociedad del conocimiento del siglo XXI (Comares), pp. 27-42
-
Las plantas del jardín de Granvelle
Las mujeres escriben al emperador: los estudios de Granvelle en la Universitat de València (Tirant Humanidades), pp. 143-152
-
Los estudios de Granvelle en la Universitat de València
Las mujeres escriben al emperador: los estudios de Granvelle en la Universitat de València (Tirant Humanidades), pp. 11-20
-
Marguerite Yourcenar et l'Argentine: Ponts et passerelles littéraires
Literatura, crítica, libertad: Estudios en homenaje a Juan Bravo Castillo (Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha), pp. 53-63
-
Motetes vicentinos en el archivo musical de la catedral de Valencia
La catedral barroca: iglesia, sociedad y cultura en la Valencia del siglo XVII (Institució Alfons el Magànim), pp. 305-332
-
Sueños simulados y sueños soñados en los fabliaux
Somnis, insomnis i entresons a les literatures antigues i la seua recepció (Editorial Rhemata), pp. 119-140
-
Traducción, enseñanza y música en el siglo XIX: el manual de Guillaume-Louis Bocquillon Wilhem (1835)
Reconstruyendo el pasado de la traducción (IV): Traducción, enseñanza, terminología (Comares), pp. 67-82
-
«Nella città della nostra giovinezza». Sulle tracce di un ipotetico Bildungsroman bodiniano
Palabras tendidas: La obra de Vittorio Bodoni entre España e Italia (Universidad de Valencia = Universitat de València), pp. 95-120